Seminari

Lunedì 27 maggio 2019, LBC-CeSLiC: Viaggio plurilingue nel lessico del patrimonio artistico e culturale di Bologna e dell’Emilia-Romagna

Venerdì 18 novembre 2016, Giornata sui Giochi di Parola (GiorGio), a cura di Lorenzo Costantino, Gabriella Imposti, Barbara Ivančić, Marina Manfredi, Roberto Mulinacci, Ana Pano Alamán e Fabio Regattin (Università di Bologna).

13-14 marzo 2014, Workshop on Copulas, organizzato da Monica Perotto, Ekaterina Golovko e Maria Mazzoli, in collaborazione con il CeSLiC.

3-4 febbraio 2014: IN A TRA- Progetti per l’apprendimento linguistico: pluralità di obiettivi, metodologie e strumenti, seminario organizzato da Cristiana Cervini.

2012- 2014 – Autor de la traduction, ciclo di seminari sulla traduzione a cura di R. Jalabert, C. Nannoni, V. Zotti

2013 – 2014 Il Québec in traduzione, ciclo di seminari a cura di Paola Puccini e Fabio Regattin

17 Aprile 2012
Tavola rotonda Apprentissage des langues et formation hybride à l’université, Aula Convegni DLLSM (Via Cartoleria 5)

Marzo-aprile 2012
Autour de la traduction, ciclo di seminari a cura di Valeria Zotti e Romain Jalabert sulla traduzione.

Febbraio-maggio 2010
Seminario permanente di traduzione CeSLiC-DRiST, a cura di Marina Manfredi (invitati: R.M. Bollettieri Bosinelli, E. Di Giovanni, M. Freddi, F. Ottoni, M. Pavesi, A. Sirotti, M. Marsigli, E. Bartuli, I. C. Blum, A. Pano, F. Nasi, A. Niero)

2-5 marzo 2009
Seminario CeSLiC su ‘Appraisal’ – tenuto da: Peter R. R. White & Alexanne Don

Febbraio-maggio 2009
Seminario permanente di traduzione CeSLiC-DRiST, a cura di Marina Manfredi (invitati: M. Astrologo, I. Carmignani, C. Spinzi, A. Vincenzi, F. De Paolis, A. Chapdelaine, A. Sezzi, R. Mulinacci, F. Regattin, W. Helmich, F. Serpieri, P.M. Filippi)

Marzo-maggio 2008
Seminario permanente di traduzione CeSLiC-DRiST (invitati: A. Lavieri, G. Nadiani, E. Monti, C. Magris, F. Nasi, A. Silletti, P.M. Filippi, J. Johnson, M. Rudvin)