{"id":1120,"date":"1999-05-10T18:25:47","date_gmt":"1999-05-10T16:25:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/?p=1120"},"modified":"2017-10-05T15:50:36","modified_gmt":"2017-10-05T13:50:36","slug":"36-1999","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/36-1999\/","title":{"rendered":"36 Printemps \/ Primavera 1999"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><h2 style=\"text-align: center;\" data-lineheight=\"47\" data-fontsize=\"34\"><strong><div class=\"fusion-counters-circle counters-circle\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"counter-circle-wrapper\" style=\"--awb-font-size:34.090909090909px;--awb-size:150px;\" data-originalsize=\"150\"><div class=\"fusion-counter-circle counter-circle counter-circle-content\" data-percent=\"100\" data-countdown=\"\" data-filledcolor=\"rgba(0,165,55,1)\" data-unfilledcolor=\"rgba(246,246,246,1)\" data-scale=\"\" data-size=\"150\" data-speed=\"1500\" data-strokesize=\"7.5\"><div class=\"fusion-counter-circle-content-inner\">36<\/div><\/div><\/div><\/div>Printemps \/ Primavera 1999<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116683\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-321\" src=\"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/JSTOR_Logo_RGB_60x76-1.gif\" alt=\"\" width=\"46\" height=\"59\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116683\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lire ce num\u00e9ro sur JSTOR<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116683\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Leggere questo numero su JSTOR<\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-border-color:#ff3300;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:30px;--awb-padding-bottom:35px;--awb-background-color:rgba(224,224,224,0.95);--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">Sommaire \/ Indice<\/span><\/h2>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-right:20px;--awb-padding-left:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-section-separator section-separator triangle fusion-section-separator-1\" style=\"--awb-border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);--awb-spacer-height:1px;--awb-svg-margin-left:0;--awb-svg-margin-right:0;--awb-icon-color:#ffffff;\"><div class=\"fusion-section-separator-svg\"><div class=\"divider-candy-arrow bottom\" style=\"top:0px;border-top-color: rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><div class=\"divider-candy bottom\" style=\"bottom:-21px;border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);border-left:1px solid rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><\/div><div class=\"fusion-section-separator-spacer\"><div class=\"fusion-section-separator-spacer-height\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-tabs fusion-tabs-1 classic nav-is-justified horizontal-tabs icon-position-left mobile-mode-accordion\" style=\"--awb-title-border-radius-top-left:0px;--awb-title-border-radius-top-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-left:0px;--awb-inactive-color:#ebeaea;--awb-background-color:#ffffff;--awb-border-color:#ebeaea;--awb-active-border-color:#278157;\"><div class=\"nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-445b57b72ff623ef497\" aria-selected=\"true\" id=\"fusion-tab-articles\" href=\"#tab-445b57b72ff623ef497\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-2c9ecc3f3cbeb669057\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-2c9ecc3f3cbeb669057\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-content\"><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-445b57b72ff623ef497\" aria-selected=\"true\" id=\"mobile-fusion-tab-articles\" href=\"#tab-445b57b72ff623ef497\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix in active\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-articles\" id=\"tab-445b57b72ff623ef497\">\n<p><strong>Andrea Bedeschi<\/strong>, <em>Le Christ \u00e0 Montparnasse<\/em> de Max Jacob: un dossier pour quel ouvrage?<\/p>\n<p><strong>Nicola Fanfoni<\/strong>,\u00a0Da macchietta a mito. Le icone di Des Entrayes nei romanzi di C\u00e9line<\/p>\n<p><strong>Adriano Marchetti<\/strong>, Jo\u00eb Bousquet: un homme clairvoyant dans les t\u00e9n\u00e8bres<\/p>\n<p><strong>Christine Van Rogger Andreucci<\/strong>,\u00a0Chants et contrechants du lyrisme dans <em>Fi\u00e8vre et gu\u00e9rison de l\u2019ic\u00f4ne<\/em> de Salah St\u00e9ti\u00e9<\/p>\n<p><strong>Michel Brix<\/strong>,\u00a0Baudelaire \u00e9tait-il platonicien?<\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-2c9ecc3f3cbeb669057\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-2c9ecc3f3cbeb669057\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" id=\"tab-2c9ecc3f3cbeb669057\">\n<p><strong>Andrea Bedeschi<\/strong>, <em>Le Christ \u00e0 Montparnasse<\/em> de Max Jacob: un dossier pour quel ouvrage?<br \/>\nPour la co\u00efncidence de son titre avec le premier que Max Jacob avait attribu\u00e9 \u00e0\u00a0<em>La D\u00e9fense\u00a0de Tartufe,<\/em>\u00a0le dossier des manuscrits du po\u00e8te\u00a0<em>Le Christ \u00e0 Montparnasse,<\/em>\u00a0conserv\u00e9 \u00e0\u00a0la Biblioth\u00e8que\u00a0Litt\u00e9raire\u00a0J. Doucet de Paris, a jusqu\u2019ici \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme le dossier de cet ouvrage de 1919. Or, une analyse de ce groupe de manuscrits montre que la situation est plus incertaine et plus complexe\u00a0: c\u2019est aussi, et peut-\u00eatre surtout, le recueil po\u00e9tique\u00a0<em>Le Laboratoire central<\/em>\u00a0de 1921 que cet ensemble de po\u00e8mes de 1917 invite \u00e0 prendre en consid\u00e9ration.<\/p>\n<p><strong>Nicola Fanfoni<\/strong>,\u00a0Da macchietta a mito. Le icone di Des Entrayes nei romanzi di C\u00e9line<br \/>\nA l\u2019exception de\u00a0<em>Mort \u00e0 cr\u00e9dit<\/em>,\u00a0la Grande\u00a0Guerre\u00a0est un th\u00e8me qui revient dans tous les romans de C\u00e9line, en forme de r\u00e9cit ou d\u2019\u00e9vocation hallucin\u00e9e. Dans les trois pamphlets antis\u00e9mites \u00e9crits entre 1937 et 1941, C\u00e9line utilise le motif de la guerre 1914-1918, la \u00abder des der\u00bb, pour renforcer ces th\u00e9ories et convaincre le lecteur moyennant un \u00e9pisode collectif capable de r\u00e9veiller l\u2019\u00e9motivit\u00e9 et le patriotisme bless\u00e9. La pauvre France \u2013 explique C\u00e9line \u2013 en \u00e9tait l\u00e0\u00a0: dans les ann\u00e9es 30, sous le joug d\u2019un pouvoir cach\u00e9 qui en minait l\u2019authenticit\u00e9 (<em>Bagatelles pour un massacre<\/em>)\u00a0; depuis 1939, la d\u00e9cadence fran\u00e7aise s\u2019\u00e9tait carr\u00e9ment manifest\u00e9e au moment de l\u2019agression allemande (<em>Les Beaux Draps<\/em>). L\u2019\u00e9crivain ne manque pas de peindre ce qu\u2019il d\u00e9finissait une retraite honteuse comme le symbole d\u2019une nation ab\u00e2tardie et moribonde. Face \u00e0 la d\u00e9faite, C\u00e9line va \u00e9laborer l\u2019id\u00e9e mythique et revancharde d\u2019une Arm\u00e9e et d\u2019une France d\u2019antan. A partir de\u00a0<em>Guignol\u2019s band<\/em>, cette notion r\u00e9actionnaire s\u2019effigie dans l\u2019image d\u2019un des figurants qui animent l\u2019univers c\u00e9linien\u00a0: le Colonel Des Entrayes. L\u2019analyse des apparitions de Des Entrayes montre les diff\u00e9rentes positions adopt\u00e9es par C\u00e9line au sujet de la guerre.<\/p>\n<p><strong>Adriano Marchetti<\/strong>, Jo\u00eb Bousquet: un homme clairvoyant dans les t\u00e9n\u00e8bres<\/p>\n<p><strong>Christine Van Rogger Andreucci<\/strong>,\u00a0Chants et contrechants du lyrisme dans <em>Fi\u00e8vre et gu\u00e9rison de l\u2019ic\u00f4ne<\/em> de Salah St\u00e9ti\u00e9<br \/>\nLe dernier recueil du po\u00e8te Salah St\u00e9ti\u00e9\u00a0<em>Fi\u00e8vre et gu\u00e9rison de l\u2019ic\u00f4ne<\/em>\u00a0pr\u00e9sente un jeu de chants et contrechants. Cette \u00e9tude montre comment le lyrisme n\u2019exclut pas une forme narrative. Mais il s\u2019agit plus encore d\u2019une mise en sc\u00e8ne de la parole po\u00e9tique dont l\u2019aspect th\u00e9\u00e2tral est volontairement forc\u00e9. La m\u00e9ta-\u00e9nonciation y est constante, d\u00e9non\u00e7ant ses propres illusions alors qu\u2019on croit avoir affaire parfois \u00e0 d\u2019authentiques r\u00e9cits de r\u00eave. On y verra les images \u00e0 nouveau assum\u00e9es comme essentielles \u00e0 l\u2019\u00e9criture po\u00e9tique\u00a0; celles-ci maintiennent dans une incertitude entre r\u00eave et r\u00e9alit\u00e9, m\u00e9diatrice entre \u00eatre et n\u00e9ant. Et si la d\u00e9rision para\u00eet frapper d\u2019inanit\u00e9 cet univers de fiction, l\u2019objet de parole qu\u2019est le po\u00e8me, cet \u00abobjet sonore\u00bb, transmet, par un rythme incantatoire dont on \u00e9tudiera les grands aspects, sa seule l\u00e9gitimit\u00e9, celle du chant humain. Il s\u2019agit de souligner comment S. St\u00e9ti\u00e9 r\u00e9pond aux impasses po\u00e9tiques de notre temps en r\u00e9affirmant la possibilit\u00e9 du chant et du lyrisme mais dans une forme qui sans cesse se contredit, s\u2019autoparodie dans ses exc\u00e8s, tente une trou\u00e9e vers un au-del\u00e0 pour \u00eatre renvoy\u00e9e \u00e0 la finitude humaine.<\/p>\n<p><strong>Michel Brix<\/strong>,\u00a0Baudelaire \u00e9tait-il platonicien?<br \/>\nUne large frange de la critique dix-neuvi\u00e9miste regarde Baudelaire comme un po\u00e8te platonicien. Des ouvrages c\u00e9l\u00e8bres ont soutenu cette th\u00e8se, qui ne semble jamais cependant avoir rencontr\u00e9 l\u2019assentiment g\u00e9n\u00e9ral des lecteurs. Il ne s\u2019agit pas \u2013 loin de l\u00e0 \u2013 d\u2019un probl\u00e8me sans importance. La r\u00e9ponse \u00e0 la question qui fait l\u2019objet de cet article conditionne en effet l\u2019inscription de Baudelaire dans le romantisme fran\u00e7aise, courant litt\u00e9raire qui se fond en France sur une renaissance platonicienne, dont Madame de Sta\u00ebl et Victor Cousin furent les ma\u00eetres d\u2019\u0153uvre. L\u2019article fait le relev\u00e9 des caract\u00e8res de l\u2019inspiration platonicienne et s\u2019interroge sur leur pr\u00e9sence dans l\u2019\u0153uvre de Baudelaire. Sont ainsi successivement \u00e9tudi\u00e9s les rapports du Beau et du Bien, la question du Beau id\u00e9al, ainsi que les th\u00e9matiques des correspondances et de la fonction du po\u00e8te.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><h2>Notes et commentaires\/Note e rassegne<\/h2>\n<p><strong>Robert Richard<\/strong>,\u00a0L\u2019\u00e9criture bilingue n\u2019existe pas<\/p>\n<p><strong>Michel\u00a0Philippon<\/strong>,\u00a0Paul Val\u00e9ry, la production sur commande et ses b\u00e9n\u00e9fices inattendus<\/p>\n<p><strong>Martin Rueff<\/strong>,\u00a0\u00ab\u00a0Exister, c\u2019est \u00eatre per\u00e7u\u00a0\u00bb. Notule sur l\u2019esth\u00e9tique de G\u00e9rard Genette<\/p>\n<h2>Comptes rendus\/Recensioni<\/h2>\n<p><strong>H. DeSaint-Denys Garneau<\/strong>,\u00a0<em>Po\u00e8mes choisis. Poesie scelte.\u00a0<\/em>Choix et pr\u00e9sentation de H.\u00a0Dorion\/Traduzione e prefazione di M. Zito (Gilles Dupuis)<\/p>\n<p><strong>M. Pleynet,\u00a0<\/strong><em>Le plus court chemin. De <\/em>Tel Quel<em> \u00e0 <\/em>L\u2019Infini(Gianni Poli)<\/p>\n<p><strong>J.-P. Galvan<\/strong>,\u00a0Les Myst\u00e8res de Paris<em>. Eug\u00e8ne Sue et ses lecteurs\u00a0<\/em>(Patrizia Oppici)<\/p>\n<p><strong>Ch. Baudelaire<\/strong>,\u00a0<em>Il mio cuore nudo.\u00a0<\/em>Introduzione, traduzione e note di Nicola Muschitiello (Paolo Budini)<br \/>\n<em>Maeterlinck hors de France\u00a0<\/em>(Jean Robaey)<\/p>\n<p><strong>A. Canepa<\/strong>,\u00a0<em>\u2019Adame Miroir di Jean Genet. Il sogno di un\u2019estetica danzata.\u00a0<\/em>Con una nota di Gianni Poli (Stefano Termanini)<\/p>\n<h2>Notes de lecture\/Pubblicazioni ricevute e schede<\/h2>\n<h2>Actualit\u00e9s\/Notiziario<\/h2>\n<p>Pubblicato con\u00a0contributi del Ministero dell\u2019Universit\u00e0 e\u00a0della Ricerca Scientifica e Tecnologica, e dell\u2019Universit\u00e0 di Bologna. Lavori eseguiti con un contributo del C.N.R.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><em><strong>Num\u00e9ro libre<\/strong><\/em><em><strong><sup><\/sup><\/strong><\/em><\/h3>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1363,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1120","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rivista"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1120","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1120"}],"version-history":[{"count":13,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1120\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2045,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1120\/revisions\/2045"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1363"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}