{"id":1182,"date":"1990-03-11T11:16:13","date_gmt":"1990-03-11T10:16:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/?p=1182"},"modified":"2017-06-01T12:46:08","modified_gmt":"2017-06-01T10:46:08","slug":"18-1990","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/18-1990\/","title":{"rendered":"18 Printemps \/ Primavera 1990"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><h2 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong><div class=\"fusion-counters-circle counters-circle\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"counter-circle-wrapper\" style=\"--awb-font-size:34.090909090909px;--awb-size:150px;\" data-originalsize=\"150\"><div class=\"fusion-counter-circle counter-circle counter-circle-content\" data-percent=\"100\" data-countdown=\"\" data-filledcolor=\"rgba(0,165,55,1)\" data-unfilledcolor=\"rgba(246,246,246,1)\" data-scale=\"\" data-size=\"150\" data-speed=\"1500\" data-strokesize=\"7.5\"><div class=\"fusion-counter-circle-content-inner\">18<\/div><\/div><\/div><\/div>Printemps \/ Primavera 1990<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116665\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-321\" src=\"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/JSTOR_Logo_RGB_60x76-1.gif\" alt=\"\" width=\"46\" height=\"59\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116665\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lire ce num\u00e9ro sur JSTOR<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116665\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Leggere questo numero su JSTOR<\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-border-color:#ff3300;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:30px;--awb-padding-bottom:35px;--awb-background-color:rgba(224,224,224,0.95);--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">\u00a0Sommaire \/ Indice<\/span><\/h2>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-right:20px;--awb-padding-left:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-section-separator section-separator triangle fusion-section-separator-1\" style=\"--awb-border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);--awb-spacer-height:1px;--awb-svg-margin-left:0;--awb-svg-margin-right:0;--awb-icon-color:#ffffff;\"><div class=\"fusion-section-separator-svg\"><div class=\"divider-candy-arrow bottom\" style=\"top:0px;border-top-color: rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><div class=\"divider-candy bottom\" style=\"bottom:-21px;border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);border-left:1px solid rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><\/div><div class=\"fusion-section-separator-spacer\"><div class=\"fusion-section-separator-spacer-height\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-tabs fusion-tabs-1 classic nav-is-justified horizontal-tabs icon-position-left mobile-mode-accordion\" style=\"--awb-title-border-radius-top-left:0px;--awb-title-border-radius-top-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-left:0px;--awb-inactive-color:#ebeaea;--awb-background-color:#ffffff;--awb-border-color:#ebeaea;--awb-active-border-color:#278157;\"><div class=\"nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-d64f61742acbbe40343\" aria-selected=\"true\" id=\"fusion-tab-articles\" href=\"#tab-d64f61742acbbe40343\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-6ae13cba3900f78add5\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-6ae13cba3900f78add5\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-content\"><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-d64f61742acbbe40343\" aria-selected=\"true\" id=\"mobile-fusion-tab-articles\" href=\"#tab-d64f61742acbbe40343\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix in active\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-articles\" id=\"tab-d64f61742acbbe40343\">\n<p><strong>Claude Simon<\/strong>,\u00a0Probl\u00e8mes que posent le roman et l\u2019\u00e9criture<\/p>\n<p><strong>Liano Petroni<\/strong>,\u00a0Claude Simon e la ricerca di una nuova scrittura\u00a0per il romanzo<\/p>\n<p>Motivazione del conferimento della \u00abLaurea honoris causa\u00bb\u00a0a Claude Simon<\/p>\n<p><strong>Guido Neri<\/strong>,<em>\u00a0<\/em>Appunti per una lettura dell\u2019<em>Acacia <\/em>di Claude Simon<\/p>\n<p><strong>Nadia Minerva<\/strong>,\u00a0De l\u2019utopie litt\u00e9raire \u00e0 l\u2019utopisme r\u00e9formateur: la<em>\u00a0 Basiliade\u00a0<\/em>et le<em>\u00a0code de la nature <\/em>de<\/p>\n<p><strong>Paul Emond<\/strong>,\u00a0Emile Verhaeren et Stefan Zweig, une amiti\u00e9 litt\u00e9raire<\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-6ae13cba3900f78add5\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-6ae13cba3900f78add5\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" id=\"tab-6ae13cba3900f78add5\">\n<p><strong>Claude Simon<\/strong>,\u00a0Probl\u00e8mes que posent le roman et l\u2019\u00e9criture<br \/>\nClaude Simon s&#8217;interroge sur les probl\u00e8mes que posent le roman et l&#8217;\u00e9criture en s&#8217;attachant surtout au fait que le temp\u00e9rament national fran\u00e7ais r\u00e9pugne \u00e0 introduire l&#8217;id\u00e9e de l&#8217;art dans la litt\u00e9rature. Or, Claude Simon croit \u00e0 l&#8217;existence d&#8217;une forme de litt\u00e9rature oppos\u00e9e \u00e0 cette traditionnelle \u00ab tendance pratique \u00bb du temp\u00e9rament fran\u00e7ais; une forme qui fait en sorte qu&#8217;au principe de causalit\u00e9, pr\u00e9dominant dans le roman traditionnel, se substitue le \u00ab principe de qualit\u00e9 \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Liano Petroni<\/strong>,\u00a0Claude Simon e la ricerca di una nuova scrittura\u00a0per il romanzo<br \/>\nMotivation pour pr\u00e9senter Claude Simon \u00abDocteur Ho\u00adnoris causa\u00bb de l&#8217;Universit\u00e9 de Bologne: un \u00e9crivain qui a fait de son travail une recherche constante.<\/p>\n<p>Motivazione del conferimento della \u00abLaurea honoris causa\u00bb\u00a0a Claude Simon<br \/>\nExtrait du proc\u00e8s-verbal de la s\u00e9ance du Conseil de\u00a0la Facult\u00e9\u00a0des Lettres et Philosophie de l&#8217;Universit\u00e9 de Bologne, du 10 septembre\u00a01987. A\u00a0l&#8217;ordre du jour: la nomination de Claude Simon \u00e0 \u00ab Docteur Honoris causa \u00bb en Langues et Litt\u00e9ratures Etrang\u00e8res Modernes.<\/p>\n<p><strong>Guido Neri<\/strong>,<em>\u00a0<\/em>Appunti per una lettura dell\u2019<em>Acacia <\/em>di Claude Simon<br \/>\nDans\u00a0<em>L&#8217;Acacia<\/em>\u00a0(1989) de Claude Simon, les sc\u00e8nes de la premi\u00e8re et de la deuxi\u00e8me guerre mondiales sont, tour \u00e0 tour, \u00e9voqu\u00e9es \u00e0 partir de souvenirs familiaux. Histoire et Nature, m\u00e9moire et perception, deuil et instinct vital sont les figures qui se nouent dans l&#8217;\u00e9criture de ce roman admirable, o\u00f9 un sentiment de fid\u00e9lit\u00e9 \u00e9mouvante se refl\u00e8te dans l&#8217;\u00e9tonnante richesse de la musique verbale.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Nadia Minerva<\/strong>,\u00a0De l\u2019utopie litt\u00e9raire \u00e0 l\u2019utopisme r\u00e9formateur: la<em>\u00a0 Basiliade\u00a0<\/em>et le<em>\u00a0code de la nature <\/em>de Morelly<br \/>\nL&#8217;utopisme de Morelly, tel qu&#8217;il se manifeste dans la\u00a0<em>Basiliade<\/em>\u00a0et dans le\u00a0<em>Code de\u00a0la Nature<\/em>, se place, par rapport au genre utopique auquel les deux ouvrages se r\u00e9clament, sous le signe d&#8217;une double fracture:\u00a0la\u00a0<em>Basiliade<\/em>\u00a0rompt avec le genre par un exc\u00e8s de merveilleux; les aspects ludique ostensif et all\u00e9gorique l&#8217;emportent et le sp\u00e9culatif finit par \u00eatre noy\u00e9 dans un lacis d&#8217;\u00e9v\u00e9nements mirobolants qui s&#8217;inscrivent en faux contre le syst\u00e8me m\u00eame. Dans le Code de\u00a0la Nature, con\u00e7u pour pallier aux carences de la\u00a0<em>Basliade<\/em>, Morelly renonce \u00e0 la fiction et sa tension utopique montre un caract\u00e8re nettement th\u00e9orique. Le Code rompt donc avec\u00a0la\u00a0<em>Basiliade<\/em>\u00a0et avec l&#8217;utopie narrative en g\u00e9n\u00e9ral. Le genre se trouve ainsi modifi\u00e9 par ce couple soi-disant utopique.<\/p>\n<p><strong>Paul Emond<\/strong>,\u00a0Emile Verhaeren et Stefan Zweig, une amiti\u00e9 litt\u00e9raire<br \/>\nVerhaeren et Zweig, deux prestigieux repr\u00e9sentants d\u2019un monde d\u2019hier, furent bouscul\u00e9s par la violence aveugle du XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle. De l\u00e0, une amiti\u00e9 qui est \u00e0 l\u2019origine d\u2019une correspondance longue et passionnante. C\u2019est l\u2019histoire de cette relation litt\u00e9raire, de cette amiti\u00e9, qui est trac\u00e9e ici, jusqu\u2019au moment o\u00f9 la mort de Verhaeren met fin \u00e0 l\u2019incompr\u00e9hension qui avait surgi entre eux \u00e0 cause de la guerre.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><h2>Notes et commentaires\/Note e rassegne<\/h2>\n<p><strong>Lise Gauvin<\/strong>,\u00a0Litt\u00e9rature qu\u00e9b\u00e9coise et francophonie: un statut particulier<\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>,\u00a0Un verso ambiguo di Louise Lab\u00e9<\/p>\n<p><strong>Wendy Greenberg<\/strong>,\u00a0Xavier Forneret\u2019s visionary maxims<\/p>\n<p><strong>Simona Brogli<\/strong>,\u00a0La prima traduzione italiana integrale delle <em>Fleurs\u00a0du\u00a0mal<\/em><\/p>\n<h2>Comptes rendus\/Recensioni<\/h2>\n<p><strong>Pepetela, V. Harawa<\/strong>, <strong>E. Kanyongolo<\/strong>, <strong>D. Kerr<\/strong>, <strong>R. Mbvundula<\/strong>, <strong>C. A. Refenomanjato<\/strong>, <strong>S. Labou<\/strong> <strong>Tansi<\/strong>, <strong>T. Ben Jelloun<\/strong>,<em>Teatro Africano\u00a0<\/em>(Valeria Sperti)<\/p>\n<p><strong>J.\u00a0 Paulhan<\/strong>,\u00a0<em>La vie est pleine de choses redoutables, Textes autobiographiques\u00a0<\/em>(Adriano Marchetti)<\/p>\n<p><em>Il\u00a0 miracolo di San Nicola,\u00a0<\/em>a cura di M.Infurna (Barbara Rosiello)<\/p>\n<p><em>La lingua nel seicento francese,\u00a0<\/em>prefazione di M. Gross (Carla Pellandra)<\/p>\n<p><strong>M. L. Premuda Perosa<\/strong>,\u00a0<em>Une \u00e9criture de l\u2019\u00e9nigme:\u00a0<\/em>\u00ab\u00a0<em>H \u00bb de Rimbaud\u00a0<\/em>(Paolo Budini)<\/p>\n<p><strong>J. Laforgue<\/strong><em>,\u00a0<\/em><em>\u0152uvres\u00a0<\/em><em>Compl\u00e8tes (1860-1883)\u00a0<\/em>(Paola Olivi)<\/p>\n<h2>Notes de lecture\/Pubblicazioni ricevute e schede<\/h2>\n<h2>Actualit\u00e9s\/Notiziario<\/h2>\n<p>Pubblicato con\u00a0contributi del Ministero dell&#8217;Universit\u00e0 e della Ricerca Scientifica e Tecnologica, e dell\u2019Universit\u00e0 di Bologna. Lavori eseguiti con un contributo del CNR.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><em><strong>Num\u00e9ro libre<\/strong><\/em><em><strong><sup><\/sup><\/strong><\/em><\/h3>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1345,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1182","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rivista"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1182","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1182"}],"version-history":[{"count":10,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1182\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1965,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1182\/revisions\/1965"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1345"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1182"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1182"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}