{"id":1248,"date":"1983-03-11T15:42:28","date_gmt":"1983-03-11T14:42:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/?p=1248"},"modified":"2017-10-05T14:29:20","modified_gmt":"2017-10-05T12:29:20","slug":"4-1983","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/4-1983\/","title":{"rendered":"4 Printemps \/ Primavera 1983"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><h2 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong><div class=\"fusion-counters-circle counters-circle\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"counter-circle-wrapper\" style=\"--awb-font-size:34.090909090909px;--awb-size:150px;\" data-originalsize=\"150\"><div class=\"fusion-counter-circle counter-circle counter-circle-content\" data-percent=\"100\" data-countdown=\"\" data-filledcolor=\"rgba(0,165,55,1)\" data-unfilledcolor=\"rgba(246,246,246,1)\" data-scale=\"\" data-size=\"150\" data-speed=\"1500\" data-strokesize=\"7.5\"><div class=\"fusion-counter-circle-content-inner\">4<\/div><\/div><\/div><\/div>Printemps \/ Primavera 1983<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116651\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-321\" src=\"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/JSTOR_Logo_RGB_60x76-1.gif\" alt=\"\" width=\"46\" height=\"59\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116651\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lire ce num\u00e9ro sur JSTOR<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116651\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Leggere questo numero su JSTOR<\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-border-color:#ff3300;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:30px;--awb-padding-bottom:35px;--awb-background-color:rgba(224,224,224,0.95);--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">Sommaire \/ Indice <\/span><\/h2>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-right:20px;--awb-padding-left:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-section-separator section-separator triangle fusion-section-separator-1\" style=\"--awb-border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);--awb-spacer-height:1px;--awb-svg-margin-left:0;--awb-svg-margin-right:0;--awb-icon-color:#ffffff;\"><div class=\"fusion-section-separator-svg\"><div class=\"divider-candy-arrow bottom\" style=\"top:0px;border-top-color: rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><div class=\"divider-candy bottom\" style=\"bottom:-21px;border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);border-left:1px solid rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><\/div><div class=\"fusion-section-separator-spacer\"><div class=\"fusion-section-separator-spacer-height\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-tabs fusion-tabs-1 classic nav-is-justified horizontal-tabs icon-position-left mobile-mode-accordion\" style=\"--awb-title-border-radius-top-left:0px;--awb-title-border-radius-top-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-left:0px;--awb-inactive-color:#ebeaea;--awb-background-color:#ffffff;--awb-border-color:#ebeaea;--awb-active-border-color:#278157;\"><div class=\"nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-06b9b4ddcde6e82f029\" aria-selected=\"true\" id=\"fusion-tab-articles\" href=\"#tab-06b9b4ddcde6e82f029\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-de79f46577aea36eae9\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-de79f46577aea36eae9\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-content\"><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-06b9b4ddcde6e82f029\" aria-selected=\"true\" id=\"mobile-fusion-tab-articles\" href=\"#tab-06b9b4ddcde6e82f029\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix in active\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-articles\" id=\"tab-06b9b4ddcde6e82f029\">\n<p><strong>Naim Kattan<\/strong>,\u00a0La francophonie<\/p>\n<p><strong>Yves Hersant<\/strong>,\u00a0L\u2019intellectuel\u00a0ac\u00e9phale<\/p>\n<p><strong>Brian G. Rogers<\/strong>,\u00a0Deux\u00a0sources litt\u00e9raires d\u2019<em>\u00c0 la recherche du temps perdu<\/em>: l\u2019\u00e9volution d\u2019un personnage<\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>,\u00a0<em>La Ceinture <\/em>de Paul Val\u00e9ry, un exercice de lecture<\/p>\n<p><strong>Rob Roy McGregor<\/strong>,\u00a0Camus\u2019 Absurd Man: A Metamorphosis of Milton\u2019s Satan<\/p>\n<p><strong>Bernadette B\u00e9arez Caravaggi<\/strong>,\u00a0Le th\u00e8me des fausses apparences dans<em> La Belle\u00a0Egyptienne<\/em><\/p>\n<p><strong>Sylviane Leoni<\/strong>,\u00a0Per un\u2019archeologia della relazione di viaggio: due viaggiatori francesi a Verona nel Seicento<\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-de79f46577aea36eae9\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-de79f46577aea36eae9\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" id=\"tab-de79f46577aea36eae9\">\n<p><strong>Naim Kattan<\/strong>,\u00a0La francophonie<br \/>\nLa francophonie non plus seulement comme r\u00e9alit\u00e9 de l&#8217;espace et du temps, mais bien plut\u00f4t comme irradiation d&#8217;un renouvellement culturel qui rattache tous les territoires et les r\u00e9alit\u00e9s \u00e0 un espace et un temps concr\u00e9tis\u00e9s dans la langue m\u00eame: c&#8217;est l\u00e0 le v\u0153u formul\u00e9 par qui a v\u00e9cu la francophonie comme esp\u00e9rance et aspiration culturelle avant que de la vivre comme incarnation temporelle et contingente.<\/p>\n<p><strong>Yves Hersant<\/strong>,\u00a0L\u2019intellectuel\u00a0ac\u00e9phale<br \/>\nBien qu&#8217;elle n&#8217;ait publi\u00e9 que cinq num\u00e9ros en trois ans (1936-1939), la revue &#8221; Ac\u00e9phale &#8221; s&#8217;est signal\u00e9e autour de Georges Bataille par la radicalit\u00e9 et l&#8217;extr\u00e9misme d&#8217;une entreprise consistant \u00e0 dresser, contre l&#8217;intelligence de l&#8217;<em>intelligentsia<\/em>\u00a0et en r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une philosophie nietzsch\u00e9enne pr\u00e9alablement arrach\u00e9e \u00e0 ses d\u00e9voiements fascisants, les ivresses, les mythes et les conduites transgressives. Elle offre du m\u00eame coup un portrait particuli\u00e8rement violent de l&#8217;<em>intellectuel<\/em>, dont une des fonctions historiques consiste pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 prendre en charge le sacr\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Brian G. Rogers<\/strong>,\u00a0Deux\u00a0sources litt\u00e9raires d\u2019<em>\u00c0 la recherche du temps perdu<\/em>: l\u2019\u00e9volution d\u2019un personnage<br \/>\nUne double origine litt\u00e9raire de Mme de Villeparisis est \u00e0 la base de cette \u00e9tude sur la fusion de deux sources pr\u00e9cises. L&#8217;\u00e9volution du personnage se manifeste d&#8217;une mani\u00e8re naturelle ; parfois la convergence est plus complexe, parfois encore l&#8217;\u00e9crivain campe son personnage \u00e0 mi-chemin entre les deux mod\u00e8les. La fonction de Mme de Villeparisis dirige aussi le choix de certains proc\u00e9d\u00e9s narratifs de Proust qui, sur la base des\u00a0<em>M\u00e9moires<\/em>\u00a0de Mme de Boigne, tente d&#8217;identifier certains probl\u00e8mes pos\u00e9s par la lecture aussi bien que par la composition d&#8217;ouvrages poss\u00e9dant le caract\u00e8re des m\u00e9moires.<\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>,\u00a0<em>La Ceinture <\/em>de Paul Val\u00e9ry, un exercice de lecture<br \/>\nL&#8217;auteur propose \u00e0 la fois une lecture du sonnet de P. Val\u00e9rie <em>La Ceinture <\/em>et un mod\u00e8le d&#8217;analyse d&#8217;un texte lyrique, consid\u00e9r\u00e9 sous ses aspects <em>syntaxique<\/em> (ordre logique, structures phrastique et prosodique), <em>s\u00e9mantique <\/em>(proc\u00e8s de symbolisation extratextuelle et intratextuelle),<em> verbal<\/em> (adh\u00e9rence au r\u00e9f\u00e9rent, temps, vision du sujet \u00e9non\u00e7ant, pr\u00e9sence du proc\u00e8s d&#8217;\u00e9nonciation, registres, vari\u00e9t\u00e9s, tons).<\/p>\n<p><strong>Rob Roy McGregor<\/strong>,\u00a0Camus\u2019 Absurd Man: A Metamorphosis of Milton\u2019s Satan<br \/>\nEn cr\u00e9ant l&#8217;homme absurde comme personnage dramatique, Camus a d\u00e9velopp\u00e9 un personnage qui est analogue au Satan du\u00a0<em>Paradise Lost<\/em>\u00a0de John Milton. L&#8217;homme absurde se r\u00e9volte contre un &#8221; dieu &#8221; avec autant d&#8217;ardeur que le Satan de Milton. Le caract\u00e8re fondamental de l&#8217;homme absurde est comparable \u00e0 celui de Satan, m\u00eame jusqu&#8217;au &#8221; mal &#8221; (mais sans soup\u00e7on de satanisme). Ces deux personnages qui, en se r\u00e9voltant, s&#8217;engagent dans une lutte implacable contre une puissance indomptable (Dieu ou univers), sont des repr\u00e9sentants de l&#8217;homme universel sans cesse aux prises avec les forces physiques et morales dans le monde.<\/p>\n<p><strong>Bernadette B\u00e9arez Caravaggi<\/strong>,\u00a0Le th\u00e8me des fausses apparences dans<em> La Belle\u00a0Egyptienne<br \/>\n<\/em>Alexandre Hardy fait, du motif des fausses apparences, cher au roman et \u00e0 la pastorale du d\u00e9but du XVIIe si\u00e8cle, la substance m\u00eame de\u00a0<em>La Belle Egyptienne<\/em>, l&#8217;une de ses derni\u00e8res tragi-com\u00e9dies, transposant ainsi dans ce genre ce qui en deviendra par la suite l&#8217;un des th\u00e8mes majeurs. Cet article veut mettre en \u00e9vidence combien le comportement de tous les personnages y est en effet conditionn\u00e9 par le jeu mouvant d&#8217;apparences qui voilent la r\u00e9alit\u00e9 sans toutefois l&#8217;offusquer compl\u00e8tement. Car pour chacun d&#8217;eux, c&#8217;est \u00e0 la fois leur fausse identit\u00e9, volontaire ou non, et leur v\u00e9ritable nature transparaissant dans leur mani\u00e8re d&#8217;\u00eatre, qui provoquent les r\u00e9actions de ceux qu&#8217;ils rencontrent ou cr\u00e9ent les quiproquos dont la pi\u00e8ce abonde.<\/p>\n<p><strong>Sylviane Leoni<\/strong>,\u00a0Per un\u2019archeologia della relazione di viaggio: due viaggiatori francesi a Verona nel Seicento<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ralement les relations de voyage du XVIIe si\u00e8cle semblent n&#8217;offrir aujourd&#8217;hui qu&#8217;un int\u00e9r\u00eat limit\u00e9 du point de vue litt\u00e9raire, car elles nous apparaissent comme des descriptions arides et ennuyeuses. Mais, en analysant plus attentivement les pages de deux voyageurs de cette \u00e9poque, on voit qu&#8217;elles peuvent avoir une valeur pour l&#8217;histoire de la culture, car elles nous restituent une mani\u00e8re particuli\u00e8re de sentir les rapports entre &#8221; les mots et les choses &#8220;. Elles constituent une illustration d&#8217;une fa\u00e7on de penser et d&#8217;\u00e9crire tributaire des sch\u00e9mas mentaux \u00e9labor\u00e9s par la tradition culturelle pr\u00e9c\u00e9dente, mais toujours vivants \u00e0 la fin du XVII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle dans certains milieux moins novateurs.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><h2>Notes et commentaires\/Note e rassegne<\/h2>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>,\u00a0Nuovi studi di teoresi letteraria<\/p>\n<p><strong>Adriano Marchetti<\/strong>,\u00a0Erik Satie\u00a0\u00ab&#8230;\u00a0venu au monde tr\u00e8s jeune dans un temps tr\u00e8s vieux\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><strong>Mich\u00e8le Lorgnet<\/strong>,\u00a0Du texte litt\u00e9raire &amp; la comprehension d\u2019une situation de disco urs: une lecture\u00a0de <em>La volx humatne<\/em> de Jean Cocteau<\/p>\n<p><strong>Maria Cavazzuti<\/strong> <strong>Guerzoni<\/strong>,\u00a0Esperienza esistenziale\u00a0e storia cosmica in<em> Souvenirs pieux <\/em>di Marguerite Yourcenar<\/p>\n<p><strong>Stefania Cirri<\/strong>, <strong>Manuela Simili<\/strong>,\u00a0Pietro Toldo: studioso di letteratura francese<\/p>\n<h2>Comptes rendus\/Recensioni<\/h2>\n<p><strong>R. Trovato<\/strong>.\u00a0<em>Regesto dei manoscritti in lingua francese\u00a0esistenti presso\u00a0il\u00a0Civico<\/em>\u00a0<em>Museo Bibliografi<\/em>co\u00a0<em>Musicale di\u00a0Bologna<\/em> (Jacqueline Gu\u00e9net)<\/p>\n<p><strong>A. Pizzorusso<\/strong>,\u00a0<em>Analisi e variazioni\u00a0<\/em>(Anna Soncini)<\/p>\n<p><strong>C.\u00a0Rosso<\/strong>.\u00a0<em>Pagine al vento. Letteratura francese\u00a0<\/em>&#8211;\u00a0<em>Pensiero europeo\u00a0<\/em>(Giorgio De Piaggi)<\/p>\n<p><strong>R. Campagnoli<\/strong>,\u00a0<em>Discorsi<\/em>e\u00a0<em>finzioni. Scritti di letteraturologia in campo francese\u00a0<\/em>(Marie-\u00adLouise Lentengre)<\/p>\n<p>AA.VV.,\u00a0<em>Della letteratura dei poeti<\/em><em>, <\/em>\u00ab\u00a0Quaderni dell\u2019Istituto di Lingue e Letterature Neolatine, Sezione Francese, Facolt\u00e0 di Lettere dell\u2019Universit\u00e0 di Milano\u00a0\u00bb (Adriano Marchetti)<\/p>\n<p><strong>L.\u00a0 Zecchi<\/strong>,\u00a0<em>Il Drago e la Fenice. Ai margini dell\u2019esotismo,\u00a0<\/em>con un\u00a0<em>Saggio Introduttivo\u00a0<\/em>di Guido Neri (Franca Zanelli Quarantini)<\/p>\n<p><strong>D. Anzieu<\/strong>,\u00a0<em>Le corps de l\u2019\u0153uvre<strong>\u00a0<\/strong><\/em>(Adriano Marchetti)<\/p>\n<h2>Notes de lecture\/Pubblicazioni ricevute e schede<\/h2>\n<h2>Actualit\u00e9s\/Notiziario<\/h2>\n<p>Pubblicato con un contributo dell\u2019Universit\u00e0 di Bologna e del M.P.I.. Lavori eseguiti con un contributo del CNR.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><em><strong>Num\u00e9ro libre<\/strong><\/em><em><strong><sup><\/sup><\/strong><\/em><\/h3>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1331,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1248","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rivista"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1248","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1248"}],"version-history":[{"count":12,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1248\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2043,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1248\/revisions\/2043"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1331"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1248"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1248"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1248"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}