{"id":598,"date":"2007-03-06T16:30:24","date_gmt":"2007-03-06T15:30:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/?p=598"},"modified":"2017-03-27T15:35:08","modified_gmt":"2017-03-27T13:35:08","slug":"52-2007","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/52-2007\/","title":{"rendered":"52 Printemps \/ Primavera 2007"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><h2 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong><div class=\"fusion-counters-circle counters-circle\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"counter-circle-wrapper\" style=\"--awb-font-size:34.090909090909px;--awb-size:150px;\" data-originalsize=\"150\"><div class=\"fusion-counter-circle counter-circle counter-circle-content\" data-percent=\"100\" data-countdown=\"\" data-filledcolor=\"rgba(0,165,55,1)\" data-unfilledcolor=\"rgba(246,246,246,1)\" data-scale=\"\" data-size=\"150\" data-speed=\"1500\" data-strokesize=\"7.5\"><div class=\"fusion-counter-circle-content-inner\">52<\/div><\/div><\/div><\/div>Printemps \/ Primavera 2007<\/strong><\/h2>\n<h1 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong>Dossier<\/strong><em><strong> Anne H\u00e9bert<\/strong><\/em><\/h1>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116725\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-321\" src=\"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/JSTOR_Logo_RGB_60x76-1.gif\" alt=\"\" width=\"46\" height=\"59\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116725\" target=\"_blank\">Lire ce num\u00e9ro sur JSTOR<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116725\" target=\"_blank\">Leggere questo numero su JSTOR<\/a><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-border-color:#ff3300;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:30px;--awb-padding-bottom:35px;--awb-background-color:rgba(224,224,224,0.95);--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">Sommaire \/ Indice<\/span><\/h2>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-right:20px;--awb-padding-left:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-section-separator section-separator triangle fusion-section-separator-1\" style=\"--awb-border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);--awb-spacer-height:1px;--awb-svg-margin-left:0;--awb-svg-margin-right:0;--awb-icon-color:#ffffff;\"><div class=\"fusion-section-separator-svg\"><div class=\"divider-candy-arrow bottom\" style=\"top:0px;border-top-color: rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><div class=\"divider-candy bottom\" style=\"bottom:-21px;border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);border-left:1px solid rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><\/div><div class=\"fusion-section-separator-spacer\"><div class=\"fusion-section-separator-spacer-height\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-tabs fusion-tabs-1 classic nav-is-justified horizontal-tabs icon-position-left mobile-mode-accordion\" style=\"--awb-title-border-radius-top-left:0px;--awb-title-border-radius-top-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-left:0px;--awb-inactive-color:#ebeaea;--awb-background-color:#ffffff;--awb-border-color:#ebeaea;--awb-active-border-color:#278157;\"><div class=\"nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-4f7f1dfc1c092f0f2e2\" aria-selected=\"true\" id=\"fusion-tab-articles\" href=\"#tab-4f7f1dfc1c092f0f2e2\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-795839d2ea1fd7e8c4f\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-795839d2ea1fd7e8c4f\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-content\"><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-4f7f1dfc1c092f0f2e2\" aria-selected=\"true\" id=\"mobile-fusion-tab-articles\" href=\"#tab-4f7f1dfc1c092f0f2e2\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix in active\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-articles\" id=\"tab-4f7f1dfc1c092f0f2e2\">\n<p><strong>Jean-Fran\u00e7ois Plamondon<\/strong>,\u00a0Autofiction qu\u00e9b\u00e9coise et pactes de lecture: une mise au point<\/p>\n<p><strong>Ga\u00eblle Cooreman<\/strong>,\u00a0Cheminer seule et subalterne\u00a0: <em>Passages\u00a0<\/em>d\u2019\u00c9mile Ollivier ou la triple d\u00e9connexion des boat people ha\u00eftiens<\/p>\n<p><strong>Maria Chiara Gnocchi<\/strong>,\u00a0Des fusils qui cracheraient de l\u2019encre. Les premiers r\u00e9cits francophones n\u00e9s sous les armes<\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>,\u00a0Trois fables mythologiques de Louise Lab\u00e9: <em>Z\u00e9phyr, Diane, l\u2019harmonie c\u00e9leste<\/em><\/p>\n<h2><strong>Trois \u00e9tudes sur Anne H\u00e9bert<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Daniel Marcheix<\/strong>,\u00a0D\u00e9sir, espace et r\u00e9gimes d\u2019interaction dans l\u2019\u0153uvre romanesque d\u2019Anne H\u00e9bert<\/p>\n<p><strong>Anne De Vaucher Gravili<\/strong>,\u00a0D\u00e8s le d\u00e9but, la violence: <em>Le Torrent<\/em>\u00a0d\u2019Anne H\u00e9bert<\/p>\n<p><strong>Elena Marchese<\/strong>,\u00a0De l\u2019assujettissement \u00e0 la r\u00e9volte. Figures de l\u2019espace dans le th\u00e9\u00e2tre h\u00e9bertien<\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-795839d2ea1fd7e8c4f\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-795839d2ea1fd7e8c4f\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" id=\"tab-795839d2ea1fd7e8c4f\">\n<p><strong>Jean-Fran\u00e7ois Plamondon<\/strong>,\u00a0Autofiction qu\u00e9b\u00e9coise et pactes de lecture: une mise au point<br \/>\n\u00c0 la suite d\u2019un d\u00e9saccord avec la th\u00e9orie des contrats de lecture expos\u00e9e dans <i>Le Pacte autobiographique <\/i>de Philippe Lejeune, Serge Doubrovsky cr\u00e9e un terme qui fait boule de neige, l\u2019autofiction, d\u00e9signation qui lui permet de camper sa production litt\u00e9raire dans une nouvelle famille de textes. Les auteurs qui se r\u00e9clament de cette singuli\u00e8re appellation g\u00e9n\u00e9rique proclament la repr\u00e9sentativit\u00e9 du discours comme un obstacle \u00e0 l\u2019expression du r\u00e9el, et illustrent du m\u00eame coup l\u2019aporie du projet autobiographique. \u00c0 notre avis, il s\u2019agit d\u2019un faux probl\u00e8me, puisque depuis toujours les autobiographes ont \u00e9t\u00e9 conscients d\u2019utiliser les m\u00e9canismes de fiction pour \u00e9noncer le vrai. Dans cet article, nous tentons de d\u00e9montrer, \u00e0 partir du corpus qu\u00e9b\u00e9cois, qu\u2019au-del\u00e0 de la stylistique litt\u00e9raire, les pratiques ritualis\u00e9es des informations p\u00e9ritextuelles renversent le d\u00e9senchantement autobiographique et donnent raison \u00e0 l\u2019approche pragmatique de Lejeune.<\/p>\n<p><strong>Ga\u00eblle Cooreman<\/strong>,\u00a0Cheminer seule et subalterne\u00a0: <em>Passages<\/em>\u00a0d\u2019\u00c9mile Ollivier ou la triple d\u00e9connexion des boat people ha\u00eftiens<br \/>\nLa globalisation et la mondialisation actuelles n\u2019emp\u00eachent pas que des pays, des peuples entiers et des probl\u00e9matiques souvent tr\u00e8s inqui\u00e9tantes demeurent largement inaper\u00e7us, voire ignor\u00e9s. Tel est bien la triste situation des milliers de\u00a0<em>boat people<\/em>ha\u00eftiens qui, les derni\u00e8res d\u00e9cennies, ont tent\u00e9 la travers\u00e9e vers les \u00c9tats-Unis. Fuyant une r\u00e9pression politique et une crise \u00e9conomique sans fin, ils ont souvent disparu, sans laisser de trace. Avec\u00a0<em>Passages<\/em>\u00a0(1991), \u00c9mile Ollivier est le premier auteur ha\u00eftien qui leur ait consacr\u00e9 un roman. C\u2019est par le biais du genre du\u00a0<em>testimonio<\/em>\u00a0(fictif) qu\u2019il r\u00e9ussit \u00e0 leur donner une voix, voire un visage, en attirant en m\u00eame temps l\u2019attention sur les difficult\u00e9s de la transmission de leur exp\u00e9rience migratoire souvent extr\u00eamement violente.<\/p>\n<p><strong>Maria Chiara Gnocchi<\/strong>,\u00a0Des fusils qui cracheraient de l\u2019encre. Les premiers r\u00e9cits francophones n\u00e9s sous les armes<br \/>\nL\u2019actualit\u00e9 culturelle fran\u00e7aise invite \u00e0 la red\u00e9couverte de deux r\u00e9cits francophones de la premi\u00e8re heure: <i>Ahmed ben Moustapha, goumier<\/i> de l\u2019Alg\u00e9rien Mohammed ben Si Ahmed ben Ch\u00e9rif (Payot, 1920) et <i>Force-Bont\u00e9 <\/i>du tirailleur s\u00e9n\u00e9galais Bakary Diallo (Rieder, 1926), fruit de l\u2019exp\u00e9rience des deux auteurs lors de la campagne du Maroc et de la Premi\u00e8re Guerre mondiale. Ces \u0153uvres font preuve d\u2019une grande complaisance vis-\u00e0-vis de l\u2019imp\u00e9rialisme fran\u00e7ais. Selon l\u2019\u00e9crivain alg\u00e9rien, la R\u00e9publique mettrait en pratique, au d\u00e9but du XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, les enseignements coraniques d\u00e9laiss\u00e9s par de nombreux gouvernants arabes. Pour l\u2019\u00e9crivain s\u00e9n\u00e9galais, \u00e0 la France reviendrait la t\u00e2che d\u2019apporter la paix dans le monde, et ce gr\u00e2ce au pouvoir m\u00e9diateur de sa langue, qui exerce un charme irr\u00e9sistible vis-\u00e0-vis de l\u2019ancien berger peuhl. <i>Ahmed ben Moustapha, goumier<\/i> et <i>Force-Bont\u00e9<\/i>peuvent \u00eatre class\u00e9s comme des r\u00e9cits de guerre, mais leur essence est tout autre, et r\u00e9side dans la confrontation, dans la rencontre et dans le dialogue \u2013 souvent esquiss\u00e9s de mani\u00e8re idyllique \u2013 entre diff\u00e9rents pays et diff\u00e9rentes cultures.<\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>,\u00a0Trois fables mythologiques de Louise Lab\u00e9: <em>Z\u00e9phyr, Diane, l\u2019harmonie c\u00e9leste<br \/>\n<\/em>Trois sonnets, parmi les vingt-quatre qui forment le <i>canzoniere<\/i> de Louise Lab\u00e9, proposent \u00e0 l\u2019attention du lecteur des fables mythologiques: Z\u00e9phyr c\u00e9l\u00e9brant l\u2019arriv\u00e9e du Soleil au printemps (XV); Diane au milieu de ses Nymphes (XIX); l\u2019harmonie c\u00e9leste r\u00e9gl\u00e9e par les rapports amoureux entre les dieux (XXII). Les \u00e9tats d\u2019\u00e2me de la femme amoureuse, \u00e9non\u00e7ant elle-m\u00eame ses probl\u00e8mes intimes, forment le fond du discours, chaque fable \u00e9tant une all\u00e9gorie choisie et adapt\u00e9e \u00e0 la situation personnelle qu\u2019elle a la fonction d\u2019\u00e9voquer. Le Soleil est assimil\u00e9 au Bien-aim\u00e9; la Nymphe de Diane se confond avec la dame, sujet \u00e9non\u00e7ant: elle a essay\u00e9 en vain de blesser de ses fl\u00e8ches \u00abun passant\u00bb, mais c\u2019est lui qui l\u2019a bless\u00e9e avec ces m\u00eames fl\u00e8ches; l\u2019ordre qui r\u00e9git le mouvement harmonieux des astres dans le ciel n\u2019est possible que gr\u00e2ce \u00e0 leur pr\u00e9sence constante: une absence de l\u2019\u00eatre aim\u00e9 \u2013 c\u2019est la situation dans laquelle se trouve la dame \u2013 l\u2019an\u00e9antirait.<\/p>\n<h2><strong>Trois \u00e9tudes sur Anne H\u00e9bert<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Daniel Marcheix<\/strong>,\u00a0D\u00e9sir, espace et r\u00e9gimes d\u2019interaction dans l\u2019\u0153uvre romanesque d\u2019Anne H\u00e9bert<br \/>\nProfonde et d\u00e9rangeante, l\u2019\u0153uvre d\u2019Anne H\u00e9bert scrute avec passion le sous-monde obscur et trouble du d\u00e9sir naissant, des pulsions de vie et de mort inextricablement m\u00eal\u00e9es. Dans cette exploration tenace et assidue, l\u2019espace tient une place essentielle, comme si le d\u00e9sir ne s\u2019exprimait qu\u2019ancr\u00e9 dans une r\u00e9alit\u00e9 spatio-\u00e9l\u00e9mentaire qui l\u2019incarne et le r\u00e9v\u00e8le. Loin d\u2019\u00eatre de simples d\u00e9cors, les lieux sont actorialis\u00e9s, actantialis\u00e9s et s\u2019\u00e9tablissent, face au sujet, en v\u00e9ritables partenaires pour de multiples interactions somatiques et sensibles qui structurent et modulent des parcours de vie. Ainsi, aux interactions fusionnelles mais rapidement perverties des maisons et jardins d\u2019enfance succ\u00e8dent, dans une \u00e9troite compl\u00e9mentarit\u00e9, le corps \u00e0 corps esth\u00e9sique avec l\u2019eau vive et l\u2019exposition au risque majeur de la rencontre avec l\u2019Autre dans l\u2019espace mena\u00e7ant de la route. Si l\u2019eau propose une coalescence contagieuse entre monde int\u00e9rieur et monde ext\u00e9rieur qui ne laisse que peu de place \u00e0 l\u2019ajustement euphorique, la route livre le sujet \u00e0 des comportements s\u00e9gr\u00e9gatifs qui suscitent la r\u00e9pulsion et l\u2019alt\u00e9ration de soi.<\/p>\n<p><strong>Anne De Vaucher Gravili<\/strong>,\u00a0D\u00e8s le d\u00e9but, la violence: <em>Le Torrent<\/em>\u00a0d\u2019Anne H\u00e9bert<br \/>\nL\u2019\u0153uvre d\u2019Anne H\u00e9bert est un long parcours des t\u00e9n\u00e8bres vers la lumi\u00e8re o\u00f9 les actes de violence marquent au fer rouge presque tous ses personnages.\u00a0<em>Le Torrent<\/em>, premier r\u00e9cit en prose, est de loin le plus int\u00e9ressant de ce point de vue, surtout au plan de l\u2019\u00e9criture o\u00f9 s\u2019entrem\u00ealent deux registres linguistiques en opposition: une langue qui ob\u00e9it \u00e0 une rh\u00e9torique chr\u00e9tienne et qui tend \u00e0 exprimer la domination de soi, la possession de soi, et une langue nouvelle qui, au contraire, dit le mal, la cruaut\u00e9, le crime. La force symbolique du texte reste encore inexplicable et laisse le lecteur boulevers\u00e9 par tant de violence.<\/p>\n<p><strong>Elena Marchese<\/strong>,\u00a0De l\u2019assujettissement \u00e0 la r\u00e9volte. Figures de l\u2019espace dans le th\u00e9\u00e2tre h\u00e9bertien<br \/>\nLe th\u00e9\u00e2tre h\u00e9bertien, encore peu \u00e9tudi\u00e9 par la critique, peut se d\u00e9finir comme un th\u00e9\u00e2tre engag\u00e9 en raison d\u2019une \u00e9criture f\u00e9ministe vigoureuse tendant \u00e0 affirmer une vision diff\u00e9rente de l\u2019Histoire. Anne H\u00e9bert, en reprenant des faits historiques anciens, r\u00e9\u00e9crit l\u2019Histoire pour en donner une version diff\u00e9rente, subjective et puissante. Les personnages f\u00e9minins, \u00e9vinc\u00e9s de l\u2019Histoire et maltrait\u00e9s par le discours historiographique, parviennent, dans les pi\u00e8ces <i>L\u2019\u00cele de la Demoiselle <\/i>et <i>La Cage<\/i>, \u00e0 triompher de la mort et \u00e0 affirmer leur d\u00e9sir de vie. Ainsi, \u00e0 travers l\u2019\u00e9tude de quelques figures spatiales qu\u2019on retrouve dans les textes, nous tenons \u00e0 d\u00e9montrer que l\u2019espace dans lequel \u00e9voluent les h\u00e9ro\u00efnes assume plusieurs significations dont la valeur symbolique appara\u00eet comme essentielle. Les personnages parviennent \u00e0 d\u00e9jouer leur destin, \u00e0 briser la longue cha\u00eene de soumission impos\u00e9e par le pouvoir patriarcal \u00e0 la suite d\u2019un voyage qui se lit aussi comme parcours initiatique aboutissant \u00e0 l\u2019affirmation de leur propre subjectivit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><h2>Interviews et in\u00e9dits\/Interviste e inediti<\/h2>\n<p><strong>Jessica Agletti<\/strong>,\u00a0Entretien avec \u00c9velyne Trouillot<\/p>\n<p><strong>Lise Gauvin<\/strong>,\u00a0De la beaut\u00e9 \u00e0 la connivence. Entretien avec \u00c9douard Glissant<\/p>\n<h2>Comptes rendus\/Recensioni<\/h2>\n<p><strong>P.-L.\u00a0Fort<\/strong> (dir.),\u00a0<em>Marguerite Yourcenar, \u00abun certain lundi 8 juin 1903\u00bb<\/em>\u00a0(E.\u00a0Pessini)<\/p>\n<p><strong>J.-M.\u00a0Seillan<\/strong>,\u00a0<em>Aux sources du roman colonial. L\u2019Afrique \u00e0 la fin du XIX<sup>e<\/sup>\u00a0si\u00e8cle<\/em>\u00a0(M.\u00a0C.\u00a0Gnocchi)<\/p>\n<p><strong>M.\u00a0Huchon<\/strong>,\u00a0<em>Louise Lab\u00e9, une cr\u00e9ature de papier<\/em>\u00a0(P.\u00a0Budini)<\/p>\n<h2>Notes de lecture\/Schede<\/h2>\n<p>Pubblicato con contributi dell&#8217;Universit\u00e0 di Bologna.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><em><strong> Dossier Anne H\u00e9bert <\/strong><\/em><em><strong><sup><\/sup><\/strong><\/em><\/h3>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1093,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-598","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rivista"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/598","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=598"}],"version-history":[{"count":18,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/598\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1842,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/598\/revisions\/1842"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1093"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=598"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=598"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=598"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}