{"id":623,"date":"2004-12-06T16:56:47","date_gmt":"2004-12-06T15:56:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/?p=623"},"modified":"2017-03-27T15:48:44","modified_gmt":"2017-03-27T13:48:44","slug":"47-2004","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/47-2004\/","title":{"rendered":"47 Automne \/ Autunno 2004"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><h2 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong><div class=\"fusion-counters-circle counters-circle\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"counter-circle-wrapper\" style=\"--awb-font-size:34.090909090909px;--awb-size:150px;\" data-originalsize=\"150\"><div class=\"fusion-counter-circle counter-circle counter-circle-content\" data-percent=\"100\" data-countdown=\"\" data-filledcolor=\"rgba(0,165,55,1)\" data-unfilledcolor=\"rgba(246,246,246,1)\" data-scale=\"\" data-size=\"150\" data-speed=\"1500\" data-strokesize=\"7.5\"><div class=\"fusion-counter-circle-content-inner\">47<\/div><\/div><\/div><\/div>Automne \/ Autunno 2004<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116694\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-321\" src=\"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/JSTOR_Logo_RGB_60x76-1.gif\" alt=\"\" width=\"46\" height=\"59\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116694\" target=\"_blank\">Lire ce num\u00e9ro sur JSTOR<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116694\" target=\"_blank\">Leggere questo numero su JSTOR<\/a><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><\/h3>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-border-color:#ff3300;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:30px;--awb-padding-bottom:35px;--awb-background-color:rgba(224,224,224,0.95);--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">Sommaire \/ Indice<\/span><\/h2>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-right:20px;--awb-padding-left:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-section-separator section-separator triangle fusion-section-separator-1\" style=\"--awb-border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);--awb-spacer-height:1px;--awb-svg-margin-left:0;--awb-svg-margin-right:0;--awb-icon-color:#ffffff;\"><div class=\"fusion-section-separator-svg\"><div class=\"divider-candy-arrow bottom\" style=\"top:0px;border-top-color: rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><div class=\"divider-candy bottom\" style=\"bottom:-21px;border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);border-left:1px solid rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><\/div><div class=\"fusion-section-separator-spacer\"><div class=\"fusion-section-separator-spacer-height\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-tabs fusion-tabs-1 classic nav-is-justified horizontal-tabs icon-position-left mobile-mode-accordion\" style=\"--awb-title-border-radius-top-left:0px;--awb-title-border-radius-top-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-left:0px;--awb-inactive-color:#ebeaea;--awb-background-color:#ffffff;--awb-border-color:#ebeaea;--awb-active-border-color:#278157;\"><div class=\"nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-a5e895d93c6e10ff23e\" aria-selected=\"true\" id=\"fusion-tab-articles\" href=\"#tab-a5e895d93c6e10ff23e\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-3330975fca3960650db\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-3330975fca3960650db\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-content\"><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-a5e895d93c6e10ff23e\" aria-selected=\"true\" id=\"mobile-fusion-tab-articles\" href=\"#tab-a5e895d93c6e10ff23e\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix in active\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-articles\" id=\"tab-a5e895d93c6e10ff23e\">\n<p><strong>Xavier-Laurent Salvador-Olivia Deroint<\/strong>,\u00a0Influences m\u00e9dicales et alchimiques dans la<em>\u00a0Cresme philosophalle<\/em><\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>,\u00a0Intorno a <em>Les Antiquit\u00e9s de Rome<\/em>\u00a0di Joachim du Bellay. Nota di lettura<\/p>\n<p><strong>Maria Rosa Chiapparo<\/strong>,\u00a0De la d\u00e9finition d&#8217;un genre: la r\u00e9ception de <em>M\u00e9moires d&#8217; Hadrien<\/em>\u00a0\u00e0 sa parution et la question de l&#8217;histoire<\/p>\n<p><strong>Nathan Devir<\/strong>,\u00a0<em>La plus haute des solitudes<\/em>\u00a0et <em>La nuit de l&#8217;erreur<\/em>\u00a0de Tahar ben Jelloun: influences sociologiques sur un r\u00e9cit du soi<\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-3330975fca3960650db\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-3330975fca3960650db\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" id=\"tab-3330975fca3960650db\">\n<p><strong>Xavier-Laurent Salvador-Olivia Deroint<\/strong>,\u00a0Influences m\u00e9dicales et alchimiques dans la <em>Cresme philosophalle<\/em><br \/>\nLe pr\u00e9sent article est une proposition d\u2019interpr\u00e9tation de \u00ab\u00a0La chresme philosophalle\u00a0\u00bb, l\u2019un des textes parmi les plus fascinants de Rabelais. En partant du constat que les diff\u00e9rentes sentences en \u00ab\u00a0utrum\u00a0\u00bb qui caract\u00e9risent le textes sont des caricatures du discours des professeurs universitaires de l\u2019\u00e9poque, il a sembl\u00e9 int\u00e9ressant de tenter d\u2019identifier quel type de p\u00e9dagogie l\u2019auteur visait pr\u00e9cis\u00e9ment et \u00e0 quels obscurantismes il s\u2019en prenait. Cette d\u00e9mystification de l\u2019apparente confusion de l\u2019extrait laisse entrevoir un ensemble d\u2019allusions aux sciences \u00e0 la mode, et \u00e0 leur vraisemblable introduction dans le discours scientifique \u2013 et confus \u2013 des maitres \u00e8s arts. L\u2019article montre, sans pour autant pr\u00e9tendre r\u00e9soudre l\u2019\u00e9nigme, que cette confusion mim\u00e9tique du discours des professeurs en chaire laisse entrevoir une remarquable connaissance de la part de l\u2019auteur des sciences herm\u00e9tiques, la chresme pouvant alors \u00eatre comprise comme une correction inflig\u00e9e \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de son incompr\u00e9hension des mati\u00e8res et des th\u00e8mes dont elle subit, pourtant, les influences.<\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>,\u00a0Intorno a <em>Les Antiquit\u00e9s de Rome<\/em>\u00a0di Joachim du Bellay. Nota di lettura<br \/>\nUne analyse des <i>Antiquit\u00e9s de Rome<\/i> \u00e0 trois niveaux: \u2013 au niveau th\u00e9matique, le recueil d\u00e9veloppe un th\u00e8me positif (la grandeur de Rome) et deux th\u00e8mes n\u00e9gatifs (les ruines et la destruction); \u2013 au niveau formel, les quarante-huit sonnets composant ce recueil se situent \u00e0 un moment de l\u2019\u00e9volution po\u00e9tique de Du Bellay, entre le p\u00e9trarquisme de <i>L\u2019Olive<\/i> et le lyrisme \u00e9l\u00e9giaque et satirique des <i>Regrets<\/i>, selon une ligne tendant vers la forme <i>r\u00e9guli\u00e8re<\/i> du sonnet fran\u00e7ais, qui va se prolonger jusqu\u2019au XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle; \u2013 au niveau de l\u2019\u00e9criture, ce monologue aux registres assez vari\u00e9s, riche en tropes et en figures syntaxiques, s\u2019adresse \u00e0 un lecteur cultiv\u00e9 et complice, pr\u00eat \u00e0 saisir les nombreuses citations et allusions, \u00e0 appr\u00e9cier les divers instruments de rh\u00e9torique utilis\u00e9s par le po\u00e8te.<\/p>\n<p><strong>Maria Rosa Chiapparo<\/strong>,\u00a0De la d\u00e9finition d&#8217;un genre: la r\u00e9ception de <em>M\u00e9moires d&#8217; Hadrien<\/em>\u00a0\u00e0 sa parution et la question de l&#8217;histoire<br \/>\nDans cette \u00e9tude nous abordons le probl\u00e8me de la r\u00e9ception des\u00a0<em>M\u00e9moires d\u2019Hadrien<\/em>, \u00e0 la parution du livre, \u00e0 partir des t\u00e9moignages des lecteurs contemporains. Nous tiendrons compte \u00e0 la fois des conditionnements externes, dict\u00e9s par des effets de mode ou de soci\u00e9t\u00e9, et des conditionnements internes, d\u00e9termin\u00e9s par la forme et la mati\u00e8re m\u00eame de l\u2019\u0153uvre, qui ont permis une utilisation symbolique des\u00a0<em>M\u00e9moires d\u2019Hadrien<\/em>. Les aspects sur lesquels nous nous arr\u00eaterons sont au nombre de trois: la pression exerc\u00e9e sur le public sp\u00e9cialis\u00e9 par\u00a0\u00abl\u2019affaire\u00a0<em>Hadrien<\/em>\u00bb; la volont\u00e9 de faire de Yourcenar le symbole d\u2019une \u00e9criture f\u00e9minine \u00e9mancip\u00e9e et l\u2019insistance sur le classicisme de l\u2019\u00e9criture et de l\u2019\u0153uvre yourcenariennes. Les deux premiers \u00e9l\u00e9ments eurent un effet imm\u00e9diat sur la r\u00e9ception du roman, favorisant la cr\u00e9ation du personnage\u00a0\u00abYourcenar\u00bb, le dernier, en revanche, va exercer une influence sur toutes les\u00a0\u00abconcr\u00e9tisations\u00bb\u00a0de l\u2019\u0153uvre. N\u00e9anmoins, le probl\u00e8me essentiel engendr\u00e9 par la sortie des\u00a0<em>M\u00e9moires d\u2019Hadrien<\/em>\u00a0concerne la question du genre qui diff\u00e9rencie de mani\u00e8re nette les critiques des ann\u00e9es cinquante des interpr\u00e9tations les plus r\u00e9centes. La g\u00eane initiale, due \u00e0 la forme ambigu\u00eb de cette autobiographie fictive, deviendra par la suite l\u2019\u00e9l\u00e9ment novateur des\u00a0<em>M\u00e9moires<\/em>, le seul qui ait permis \u00e0 Yourcenar de contribuer \u00e0 la r\u00e9flexion sur le sens de l\u2019existence de l\u2019homme, de m\u00eame qu\u2019\u00e0 la recherche d\u2019une voie nouvelle pour la cr\u00e9ation romanesque.<\/p>\n<p><strong>Nathan Devir<\/strong>,\u00a0<em>La plus haute des solitudes<\/em>\u00a0et <em>La nuit de l&#8217;erreur<\/em>\u00a0de Tahar ben Jelloun: influences sociologiques sur un r\u00e9cit du soi<br \/>\nCette \u00e9tude examine la structure sociologique et m\u00e9thodologique sur laquelle le texte litt\u00e9raire de Tahar Ben Jelloun se base, en prenant pour appui sa th\u00e8se de doctorat en psychiatrie sociale,\u00a0<em>La plus haute des solitudes<\/em>, ainsi qu\u2019un de ses romans les plus r\u00e9cents,\u00a0<em>La nuit de l\u2019erreur<\/em>. Au cours d\u2019une comparaison intertextuelle entre ces \u0153uvres, sa th\u00e9orie de la critique subjective est mise en \u00e9vidence. Cet article esp\u00e8re d\u00e9montrer l\u2019influence directe de\u00a0<em>facteurs sociologiques<\/em>\u00a0sur la cr\u00e9ation artistique de l\u2019auteur, sa th\u00e8se fonctionnant comme un mod\u00e8le \u00e0 un\u00a0\u00abdiscours de douleur politis\u00e9e\u00bb\u00a0dans sa fiction. Plus qu\u2019une recherche po\u00e9tique, le texte ben jellounien est une recherche de v\u00e9rit\u00e9.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><h2>Interviews et in\u00e9dits\/Interviste e inediti<\/h2>\n<p><strong>Carmen Licari<\/strong>,\u00a0\u00abLa vie c&#8217;est toujours en pointill\u00e9\u00bb: entretien avec Azza Filali<\/p>\n<p><strong>Francesca Torchi<\/strong>,\u00a0Un aper\u00e7u sur le roman cr\u00e9ole: entretiens avec Rapha\u00ebl Confiant et Manuel Norvat<\/p>\n<p><strong>Elisa Debbi<\/strong>,\u00a0Entretien avec Catherine Breillat<\/p>\n<h2>Comptes rendus\/Recensioni<\/h2>\n<p><em>Au coeur de l&#8217;avenir. Litt\u00e9rature d&#8217;anticipation dans les textes et \u00e0 l&#8217;\u00e9cran. Actes du S\u00e9minaire international de L&#8217;Aquila (29-30 septembre 2000)<\/em>, <strong>N. Novelli<\/strong> (dir.) (Cristina Minelle)<\/p>\n<p><strong>A. Faudemay<\/strong>,\u00a0<em>Le clair et l&#8217;obscur \u00e0 l&#8217;\u00e2ge classique<\/em>(Riccardo Campi)<\/p>\n<p><strong>C. Imbroscio<\/strong>,\u00a0<em>Le malattie dell&#8217;anima tra scienza e pregiudizio. Letteratura medica e letteratura parodica nel Settecento francese<\/em>(Patrizia Oppici)<\/p>\n<p><strong>P. Oppici<\/strong>,\u00a0<em>Un filo di piet\u00e0. Aspetti della compassione della narrativa francese da Flaubert a Proust<\/em>(Fernando Cipriani)<\/p>\n<p><strong>M. Landi<\/strong>,\u00a0<em>Il mare e la cattedrale. Il pensiero musicale nel discorso poetico di Baudelaire, Verlaine, Mallarm\u00e9<\/em>(Andrea Bedeschi)<\/p>\n<p><strong>L. Bevilacqua<\/strong>,\u00a0<em>Parole mancanti. L&#8217;incompiuto nell&#8217;opera di Mallarm\u00e9<\/em>(Giuseppe Martoccia)<\/p>\n<h2>Notes de lecture\/Schede<\/h2>\n<p>Pubblicato con contributi dell&#8217;Universit\u00e0 di Bologna.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><em><strong>Num\u00e9ro libre<\/strong><\/em><em><strong><sup><\/sup><\/strong><\/em><\/h3>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1089,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-623","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rivista"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/623","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=623"}],"version-history":[{"count":16,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/623\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1847,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/623\/revisions\/1847"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1089"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=623"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=623"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=623"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}