{"id":110,"date":"2013-04-08T08:34:54","date_gmt":"2013-04-08T06:34:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/wp\/?p=110"},"modified":"2013-04-14T12:30:09","modified_gmt":"2013-04-14T10:30:09","slug":"17-aprile-self-systeme-devaluation-en-langues-a-visee-formative","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/?p=110","title":{"rendered":"17 aprile &#8211; SELF (Syst\u00e8me d\u2019\u00e9valuation en langues \u00e0 vis\u00e9e formative)"},"content":{"rendered":"<p>Segnaliamo con piacere il settimo incontro IDEAR, dedicato a presentare il progetto di ricerca di Cristiana Cervini su \u201cSELF (Syst\u00e8me d\u2019\u00e9valuation en langues \u00e0 vis\u00e9e formative) per la valutazione e l\u2019autovalutazione delle competenze linguistiche nei modelli di apprendimento in autonomia e ibridi\u201d.<\/p>\n<p>L\u2019incontro si terr\u00e0 alle 16 in Aula Giunta del Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne.<\/p>\n<p>La concezione di un nuovo strumento di valutazione delle competenze linguistiche implica, a monte del processo, una riflessione ampia sul modello di lingua e di uso della lingua che l\u2019istituzione universitaria intende proporre e promuovere. La necessit\u00e0 di coniugare approcci e metodologie di tipo comunicativo-azionale (Bourguignon, Delahaye, Puren, 2007) con le specificit\u00e0 del testing informatizzato, standardizzato e autocorrettivo con finalit\u00e0 diagnostiche (Alderson, 2005; Chapelle, Douglas, 2006; Haladyna, Downing, 2011) ci pone di fronte a una serie di sfide di non facile soluzione.<br \/>\nSELF \u201cSyst\u00e8me d\u2019\u00e9valuation en langue \u00e0 vis\u00e9e formative\u201d \u00e8 costituito da un insieme di moduli per la valutazione diagnostica e formativa focalizzati su tre abilit\u00e0 (comprensione di testi scritti e orali, produzione scritta limitata o \u00ab<em>expression \u00e9crite courte<\/em>\u00bb).<br \/>\nIn questo intervento si intende descrivere il processo di lavoro in fieri, caratterizzato da ricerca linguistica, glottodidattica e da valutazioni di tipo psicometrico: l\u2019analisi dello stato dell\u2019arte sui test informatizzati in uso nelle istituzioni universitarie italiane \u00e8 stata seguita dalla ricerca (ALTE, 2011) o creazione ex-novo di strumenti di lavoro quali Referenziali, Corpora di lingua autentica, Carta d\u2019identit\u00e0 degli item, alla creazione e formazione delle \u00e9quipe di <em>item-writer<\/em>, alle tappe di validazione qualitativa (TAP \u2013 <em>think aloud protocol<\/em>) e quantitativa. Sar\u00e0 inoltre interessante notare come gli strumenti di valutazione si inseriscono in una rosa di modelli didattici ibridi che si sviluppano in modo complesso intorno al concetto di autonomia nell\u2019apprendimento (Masperi, 2012; Cervini, 2011) e di dispositivo formativo per l\u2019educazione linguistica (Peraya, Charlier, 2006).<em><\/em><\/p>\n<p>SELFsi iscrive nel quadro del Progetto\u00a0 INNOVA-Langues coordinato dal Servizio LANSAD dell\u2019Universit\u00e0 di Grenoble 3. Insieme ai partner \u201cREAL \u2013 <em>European Network of Language Teacher Association<\/em>\u201d, \u201cLEND \u2013 Lingua e Nuova Didattica\u201d, &#8220;UTE &#8211; Unit\u00e9 de Technologie de l\u2019Education\u201d (Universit\u00e0 di Mons), TOTEMIS (Parigi), e nel quadro di una Convenzione successiva con il Dip. LILEC dell\u2019Universit\u00e0 di Bologna, INNOVA-Langues, premiato dall\u2019<em>Agence Nationale de la Recherche<\/em> nell\u2019ambito dell\u2019iniziativa IDEFI \u2018Initiatives d\u2019excellence en Formations Innovantes\u2019, ha come obiettivo principale l\u2019innovazione delle pratiche di insegnamento linguistico universitario per l\u2019accompagnamento verso la certificazione di livello B2 sulle abilit\u00e0 linguistiche di tipo produttivo e ricettivo. Lingue pilota del progetto multilingue sono l\u2019italiano LS e l\u2019inglese.<\/p>\n<p><strong>Bibliografia<\/strong><\/p>\n<p>Alderson J. C. (2005). Diagnosing foreign language proficiency: the interface between learning and assessment, Continuum International Publishing Group.<\/p>\n<p>ALTE (2011). Manual for Language Test Development and Examining (for use with the CEFR), produced by ALTE (Language Policy) &#8211;\u00a0 <a href=\"http:\/\/www.coe.int\/t\/dg4\/Linguistic\/ManualtLangageTest-Alte2011_EN\">http:\/\/www.coe.int\/t\/dg4\/Linguistic\/ManualtLangageTest-Alte2011_EN<\/a><\/p>\n<p>Bourguignon C., Delahaye, P., &amp; Puren, C. (2007). Evaluer dans une perspective actionnelle. L\u2019exemple du dipl\u00f4me de Comp\u00e9tence en Langue. Le Havre : Delbopur.<\/p>\n<p>Cacchiani S., Morgan S., Silver M., (2012). \u201cStandardized Language Testing: contemporary issues and applications\u201d, in <em>RILA \u2013 Rassegna Italiana di Linguistica Applicata<\/em>, XVIV, n. 2-3.<\/p>\n<p>Cervini C., (2011). Formation hybride et auto-apprentissage des langues \u00e9trang\u00e8res: vers un changement de paradigme par la r\u00e9vision du concept d&#8217;autonomie, in <em>Rep\u00e8res DORIF: autour du fran\u00e7ais, langue, culture, plurilinguisme<\/em>, n. 1, Roma.<\/p>\n<p>Chapelle C., Douglas D., (2006). Assessing Language through Computer Technology, Cambridge University Press.<\/p>\n<p>Haladyna T., Downing S. (1993), How many options is enough for a multiple choice item test ? in <em>Educational and Psychological Measurement<\/em>, vol. 53, n. 4.<\/p>\n<p>Masperi M., (2012), L\u2019autonomie de l\u2019apprenant in <em>Les Langues Modernes<\/em>, Num. 2, APLV, Paris.<\/p>\n<p>Peraya D., &amp; Charlier B. (2006). Apprendre en pr\u00e9sence et \u00e0 distance. Une d\u00e9finition des dispositifs hybrides. <em>Distances et savoirs<\/em> 2006\/4 (Vol. 4).<\/p>\n<p>Rubin J., (1994), A Review of Second Language Listening Comprehension research, in <em>The Modern Language Journal<\/em>, 78, ii.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Segnaliamo con piacere il settimo incontro IDEAR, dedicato a presentare il progetto di ricerca di Cristiana Cervini su \u201cSELF (Syst\u00e8me d\u2019\u00e9valuation en langues \u00e0 vis\u00e9e formative) per la valutazione e l\u2019autovalutazione delle competenze linguistiche nei modelli di apprendimento in autonomia &hellip; <a href=\"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/?p=110\">Continua a leggere<span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/110"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=110"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":114,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions\/114"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=110"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=110"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=110"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}