{"id":103,"date":"2013-10-26T16:08:02","date_gmt":"2013-10-26T14:08:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/?p=103"},"modified":"2018-06-26T14:58:33","modified_gmt":"2018-06-26T12:58:33","slug":"mediazione-linguistica-e-interpretariato","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/mediazione-linguistica-e-interpretariato\/","title":{"rendered":"Mediazione linguistica e interpretariato"},"content":{"rendered":"<h4>Regolamentazione, problematiche presenti e prospettive future in ambito giuridico<\/h4>\n<p>La premessa fondamentale dei saggi in questo volume \u00e8 che la mediazione linguistica e l\u2019interpretariato in ambito giuridico sono rilevanti per la tutela dei diritti umani primari e che tutti gli individui hanno diritto a un processo equo.<br \/>\nMolti capitoli di questo libro hanno messo in rilievo come la traduzione e l\u2019interpretariato siano mezzi utili a scavalcare le barriere tra persone che non parlano la stessa lingua; salvaguardano i diritti dell\u2019individuo, sia esso imputato, testimone o vittima e garantiscono la sicurezza dell\u2019intera comunit\u00e0.<br \/>\nOgni autore presenta un diverso background formativo e di esperienze: dal mondo accademico a quello istituzionale, dagli interpreti in tribunale a quelli del linguaggio dei segni per la Comunit\u00e0 Sorda. Si tratta insomma di contesti formativi diversi per dare voce a diversi settori dell\u2019ambiente giuridico, quello delle forze di polizia, dei tribunali, degli istituti penitenziari e dei centri di identificazione ed espulsione. Mondi complessi in cui si proiettano due professioni complesse: la mediazione linguistico culturale e l\u2019interpretariato legale. Analizzando le vulnerabilit\u00e0 del sistema attuale e le debolezze settoriali di oggi, soprattutto a livello normativo, guardiamo in avanti per migliorare alcuni aspetti di domani, in cui ci si augura che la recente Direttiva europea possa essere applicata integralmente: dal reclutamento regolamentato dei mediatori linguistico-culturali alla identificazione di ruoli e competenze precise, dall\u2019istituzione di un registro professionale alla qualit\u00e0 del processo traduttivo. Tutto in virt\u00f9 di un miglioramento della comunicazione grazie a un ruolo, quello del mediatore-interprete, fondamentale ma spesso sottovalutato, nel contatto fra il mondo dei migranti e quello della societ\u00e0 di accoglienza.<\/p>\n<h4><a href=\"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/mediazione-linguistica-e-interpretariato.pdf\">download pdf<\/a><\/h4>\n<a href=\"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/mediazione-linguistica-e-interpretariato.pdf\" class=\"pdfemb-viewer\" style=\"\" data-width=\"max\" data-height=\"max\" data-toolbar=\"bottom\" data-toolbar-fixed=\"off\">mediazione linguistica e interpretariato<\/a>\n<p><a href=\"https:\/\/clueb.it\/libreria\/lexis\/lexis-biblioteca-di-scienze-umane\/mediazione-linguistica-interpretariato\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Clueb<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Regolamentazione, problematiche presenti e prospettive future in ambito giuridico La premessa fondamentale dei saggi in questo volume \u00e8 che la mediazione linguistica e l\u2019interpretariato in ambito giuridico sono rilevanti per la tutela dei diritti umani primari e che tutti gli individui hanno diritto a un processo equo. Molti capitoli di questo libro hanno messo in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":157,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[21,22],"class_list":["post-103","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-monografia","tag-rudvin-mette","tag-spinzi-cinzia"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=103"}],"version-history":[{"count":7,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":213,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103\/revisions\/213"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/media\/157"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=103"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=103"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lilec.it\/pubblicazioni\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=103"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}