{"id":1310,"date":"1993-10-12T11:04:03","date_gmt":"1993-10-12T10:04:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/?p=1310"},"modified":"2017-03-29T12:45:41","modified_gmt":"2017-03-29T10:45:41","slug":"25-1993","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/25-1993\/","title":{"rendered":"25 Automne \/ Autunno 1993"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><h2 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong><div class=\"fusion-counters-circle counters-circle\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"counter-circle-wrapper\" style=\"--awb-font-size:34.090909090909px;--awb-size:150px;\" data-originalsize=\"150\"><div class=\"fusion-counter-circle counter-circle counter-circle-content\" data-percent=\"100\" data-countdown=\"\" data-filledcolor=\"rgba(0,165,55,1)\" data-unfilledcolor=\"rgba(246,246,246,1)\" data-scale=\"\" data-size=\"150\" data-speed=\"1500\" data-strokesize=\"7.5\"><div class=\"fusion-counter-circle-content-inner\">25<\/div><\/div><\/div><\/div>Autumne \/ Autunno 1993<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116672\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-321\" src=\"http:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/JSTOR_Logo_RGB_60x76-1.gif\" alt=\"\" width=\"46\" height=\"59\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116672\" target=\"_blank\">Lire ce num\u00e9ro sur JSTOR<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/i40116672\" target=\"_blank\">Leggere questo numero su JSTOR<\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-border-color:#ff3300;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:30px;--awb-padding-bottom:35px;--awb-background-color:rgba(224,224,224,0.95);--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">\u00a0Sommaire \/ Indice<\/span><\/h2>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-right:20px;--awb-padding-left:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-section-separator section-separator triangle fusion-section-separator-1\" style=\"--awb-border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);--awb-spacer-height:1px;--awb-svg-margin-left:0;--awb-svg-margin-right:0;--awb-icon-color:#ffffff;\"><div class=\"fusion-section-separator-svg\"><div class=\"divider-candy-arrow bottom\" style=\"top:0px;border-top-color: rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><div class=\"divider-candy bottom\" style=\"bottom:-21px;border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);border-left:1px solid rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><\/div><div class=\"fusion-section-separator-spacer\"><div class=\"fusion-section-separator-spacer-height\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-tabs fusion-tabs-1 classic nav-is-justified horizontal-tabs icon-position-left mobile-mode-accordion\" style=\"--awb-title-border-radius-top-left:0px;--awb-title-border-radius-top-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-left:0px;--awb-inactive-color:#ebeaea;--awb-background-color:#ffffff;--awb-border-color:#ebeaea;--awb-active-border-color:#278157;\"><div class=\"nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-125957665302030c559\" aria-selected=\"true\" id=\"fusion-tab-articles\" href=\"#tab-125957665302030c559\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-8563f9725361e2dbf3e\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-8563f9725361e2dbf3e\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-content\"><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-125957665302030c559\" aria-selected=\"true\" id=\"mobile-fusion-tab-articles\" href=\"#tab-125957665302030c559\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix in active\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-articles\" id=\"tab-125957665302030c559\">\n<p><strong>Adriano Marchetti<\/strong>, \u00abPeut-\u00eatre que l\u2019\u00e9criture va devenir plus humaine que la parole\u00bb : entretien avec Henry Bauchau<\/p>\n<p><strong>Pol Popovic<\/strong>, Beckett\u2019s <em>Endgame<\/em>, as Bond of dependency<\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>, Deux sonnets parall\u00e8les de Louise Lab\u00e9<\/p>\n<p><strong>Jane Rush<\/strong>, Geste et parole dans <em>Le Neveu de Rameau<\/em><\/p>\n<p><strong>El Mostafa El Gherbi<\/strong>, La m\u00e9moire prospective<\/p>\n<p><strong>Nadia Minerva<\/strong>, Stregoneria e letteratura ieri e oggi. Note di lettura su <em>La fontaine obscure, Gilles et Jeanne, la strega e il capitano, la chimera<\/em><\/p>\n<p><strong>Antonella Bortolin<\/strong>, La r\u00e9partition du <em>Perlesvaus<\/em><\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-8563f9725361e2dbf3e\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-8563f9725361e2dbf3e\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" id=\"tab-8563f9725361e2dbf3e\">\n<p><strong>Adriano Marchetti<\/strong>,\u00a0\u00abPeut-\u00eatre que l\u2019\u00e9criture va devenir plus humaine que la parole\u00bb : entretien avec Henry Bauchau<br \/>\nCet entretien, n\u00e9 d&#8217;un \u00e9change de lettres avec Henry Bauchau, se situe, \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e0 la parution de Jour apr\u00e8s jour. <em>Journal<\/em> 1983-1989. Henry Bauchau nous parle de son travail d&#8217;\u00e9crivain, du rapport existant entre l&#8217;\u00e9criture et ce qu&#8217;il appelle la \u00ablangue \u00e0 l&#8217;oreille\u00bb. II nous permet de le suivre dans son errance et de remonter \u00e0 la gen\u00e8se de son <em>\u0152dipe sur la route<\/em> et de son <em>ars poetica<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Pol Popovic<\/strong>, Beckett\u2019s\u00a0<em>Endgame<\/em>, as Bond of dependency<br \/>\nCette lecture de la pi\u00e8ce de Beckett <em>Fin de partie<\/em> met en lumi\u00e8re l\u2019\u00e9volution des liens d&#8217;interd\u00e9pendance qui unissent les deux protagonistes. L&#8217;analyse des extraits de dialogue propos\u00e9e ici explore l&#8217;organisation de l&#8217;espace sc\u00e9nique (murs, fen\u00eatres, objets) dans ses rapports avec les contraintes de l\u2019\u00e9change verbal qui construisent une interaction \u00e0 laquelle le spectateur\/lecteur est petit \u00e0 petit appel\u00e9 \u00e0 participer.<\/p>\n<p><strong>Paolo Budini<\/strong>, Deux sonnets parall\u00e8les de Louise Lab\u00e9<br \/>\nLes sonnets II et III de Louise Lab\u00e9 sont deux variations sur le m\u00eame th\u00e8me de la souffrance amoureuse devant la cruaut\u00e9 de l&#8217;\u00eatre aim\u00e9. II s&#8217;agit de deux <em>exercices de style<\/em> pour lesquels la po\u00e9tesse se sert: &#8211; d&#8217;une m\u00eame forme m\u00e9trique (le sonnet), mais selon deux grilles m\u00e9triques diff\u00e9rentes; &#8211; d&#8217;un m\u00eame mat\u00e9riel linguistique, \u00e9labor\u00e9 diff\u00e9remment dans les deux textes; &#8211; d&#8217;un m\u00eame d\u00e9veloppement phrastique g\u00e9n\u00e9ral, dont le m\u00e9canisme syntaxique se diff\u00e9rencie nettement dans les deux discours.<\/p>\n<p><strong>Jane Rush<\/strong>, Geste et parole dans\u00a0<em>Le Neveu de Rameau<br \/>\n<\/em>La parole (r\u00e9cit et dialogue) du <em>Neveu de Rameau<\/em> se lit sur deux registres: un registre traditionnel, <em>classique<\/em>; un registre nouveau, <em>carnavalesque<\/em>. Ce double registre, sensible au niveau de la parole, se d\u00e9double nettement au niveau du geste: la pantomime, tant\u00f4t imitative (imitation classique du violoniste), tant\u00f4t expressive (pantomime <em>carnavalesque<\/em> de l&#8217;homme-orchestre). C&#8217;est cette repr\u00e9sentation globale d&#8217;une unit\u00e9 artistique, \u00e0 la fois naturelle et universelle, dot\u00e9e de quelque chose de macabre et de grotesque, qui fait l&#8217;originalit\u00e9 du texte diderotien, se proposant comme une remise en question, paradoxale et donc moderne, de l&#8217;\u00eatre et de la parole du protagoniste.<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><strong>El Mostafa El Gherbi<\/strong>, La m\u00e9moire prospective<br \/>\nPour une nouvelle sensibilit\u00e9 et un nouveau mode de conceptualisation, une nouvelle \u00e9criture s&#8217;impose. En soumettant \u00e0 une lecture <em>barth\u00e9sienne<\/em> deux textes de Rachid Boudjera et d&#8217;Abdelkebir Khatibi, El Gherbi El Mostafa montre que l&#8217;un des imp\u00e9ratifs de cette \u00e9criture est de s&#8217;investir en dehors de la structure perceptive d&#8217;une herm\u00e9neutique du signifi\u00e9 et que son objectif est de fonder une po\u00e9tique de l&#8217;\u00eatre maghr\u00e9bin en r\u00e9alisant une double ouverture, sur le code id\u00e9ologique (critique de l&#8217;id\u00e9ologie encratique et de la Diff\u00e9rence sauvage) et sur le code culturel (Identit\u00e9\/Diff\u00e9rence). Du M\u00eame a l&#8217;Autre, la \u00abm\u00e9moire prospective\u00bb se tourne vers une <em>pens\u00e9e de la diff\u00e9rence<\/em> permettant de fonder cette po\u00e9tique de l&#8217;\u00eatre maghr\u00e9bin.<\/p>\n<p><strong>Nadia Minerva<\/strong>, Stregoneria e letteratura ieri e oggi. Note di lettura su\u00a0<em>La fontaine obscure, Gilles et Jeanne, la strega e il capitano, la chimera<br \/>\n<\/em>L&#8217;\u00e9criture romanesque contemporaine des proc\u00e8s de sorcellerie pose au romancier de nombreux probl\u00e8mes concernant notamment l&#8217;\u00e9paisseur psychologique des personnages, absente des pi\u00e8ces des proc\u00e8s, et la mentalit\u00e9 collective de la p\u00e9riode envisag\u00e9e, dont l&#8217;\u00e9crivain fait la toile de fond sur laquelle se dessine l&#8217;intrigue en lui donnant sa v\u00e9ritable signification. Les exemples tir\u00e9s d&#8217;auteurs comme R. Jean, M. Tournier, L. Sciascia, S. Vassalli, montrent que, tout en restant fid\u00e8le aux documents historiques, l&#8217;affabulation romanesque met en jeu un discours sur l&#8217;actualit\u00e9. Une r\u00e9flexion fond\u00e9e sur les instruments d&#8217;analyse d&#8217;aujourd&#8217;hui, tels les sciences m\u00e9dicales et sociales, encha\u00eene les \u00e9v\u00e9nements du pass\u00e9 aux ph\u00e9nom\u00e8nes du pr\u00e9sent et actualise la sorcellerie en tant qu&#8217;expression d&#8217;un imaginaire collectif et d&#8217;une psychologie sociale qui restent \u00e9tonnamment identiques \u00e0 travers les \u00e2ges.<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><strong>Antonella Bortolin<\/strong>, La r\u00e9partition du\u00a0<em>Perlesvaus<br \/>\n<\/em>Le <em>Perlesvaus<\/em> se compose de deux s\u00e9quences principales: dans chacune d&#8217;entre elles l&#8217;auteur se propose d&#8217;atteindre un but bien pr\u00e9cis. II ne s&#8217;agit pas de deux parties totalement ind\u00e9pendantes comme il pourrait sembler d&#8217;embl\u00e9e: l&#8217;usage de la technique de l&#8217;entrelacement, qui rend possible la continuation des aventures interrompues, le retour sur la sc\u00e8ne de personnages d\u00e9j\u00e0 connus, ou le choix de d\u00e9cors et de lieux d\u00e9j\u00e0 visit\u00e9s cr\u00e9ent les liens par lesquels l&#8217;auteur parvient \u00e0 unir les deux s\u00e9quences, c&#8217;est-\u00e0-dire une mati\u00e8re tr\u00e8s vaste et articul\u00e9e, en lui donnant un <em>ordre<\/em>.<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><h2>Notes et commentaires\/Note e rassegne<\/h2>\n<p><strong>Rolf Geissler<\/strong>, <em>Le si\u00e8cle des lumi\u00e8res en France: un sujet de recherches japonaises<\/em><\/p>\n<p><strong>Jean-Christophe Rebejkow<\/strong>, <em>Cahusac, librettiste de Rameau, et le clan encyclop\u00e9dique favorable \u00e0 la musique italienne: conditions d\u2019une rencontre<\/em><\/p>\n<p><strong>Claire-Lise Rogers<\/strong>, <em>Hugo: <\/em>Quatrevingt-treize<em> ou le defi au canon<\/em><\/p>\n<h2>Comptes rendus\/Recensioni<\/h2>\n<p><strong>C. Rosso<\/strong>, <em>Felicit\u00e0 vo cercando. Saggi in storia delle idee<\/em> (Luisa Benatti)<\/p>\n<p><em>La Litt\u00e9rature Vald\u00f4taine au fil de l\u2019histoire<\/em>, a cura di <strong>Rosanna Gorris<\/strong> (Davide Monda)<\/p>\n<p><strong>Ch. Van Lerberghe<\/strong>, <em>Les Flaireurs, Pan<\/em> (Jean Robaey)<\/p>\n<p><strong>K. Hal\u00e1sz<\/strong>, <em>Images d\u2019auteur dans le roman m\u00e9di\u00e9val (XIIe-XIIIe si\u00e8cles)<\/em> (Domenico Polloni)<\/p>\n<h2>Notes de lecture\/Pubblicazioni ricevute e schede<\/h2>\n<h2>Actualit\u00e9s\/Notiziario<\/h2>\n<p>Pubblicato con contributi del Ministero dell\u2019Universit\u00e0 e della Ricerca Scientifica e Tecnologica, e dell\u2019Universit\u00e0 di Bologna. Lavori eseguiti con un contributo del C.N.R.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><em><strong>Num\u00e9ro libre<\/strong><\/em><em><strong><sup><\/sup><\/strong><\/em><\/h3>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1352,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1310","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rivista"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1310","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1310"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1310\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1879,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1310\/revisions\/1879"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1352"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1310"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1310"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1310"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}