{"id":2632,"date":"2024-05-17T15:13:12","date_gmt":"2024-05-17T13:13:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/?p=2632"},"modified":"2024-11-25T21:00:19","modified_gmt":"2024-11-25T20:00:19","slug":"85-2023","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/85-2023\/","title":{"rendered":"85 Automne \/ Autunno 2023"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><h2 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong><div class=\"fusion-counters-circle counters-circle\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"counter-circle-wrapper\" style=\"--awb-font-size:34.090909090909px;--awb-size:150px;\" data-originalsize=\"150\"><div class=\"fusion-counter-circle counter-circle counter-circle-content\" data-percent=\"100\" data-countdown=\"\" data-filledcolor=\"rgba(0,165,55,1)\" data-unfilledcolor=\"rgba(246,246,246,1)\" data-scale=\"\" data-size=\"150\" data-speed=\"1500\" data-strokesize=\"7.5\"><div class=\"fusion-counter-circle-content-inner\">85<\/div><\/div><\/div><\/div>Automne\/Autunno 2023<\/strong><\/h2>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"section\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<h1 style=\"text-align: center;\"><em>Les \u0153uvres de jeunesse: enjeux stylistiques, sociopo\u00e9tiques \u00e9ditoriaux d&#8217;une \u00abcat\u00e9gorie\u00bb probl\u00e9matique<\/em><\/h1>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><strong>sous la direction de Ilaria Vidotto<\/strong><\/h3>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-background-blend-mode:overlay;--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-border-sizes-left:0px;--awb-border-sizes-right:0px;--awb-border-color:#ff3300;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:30px;--awb-padding-bottom:35px;--awb-background-color:rgba(224,224,224,0.95);--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">Sommaire \/\u00a0<\/span><span style=\"color: #000000;\">Indice<\/span><\/h2>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 hundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-right:20px;--awb-padding-left:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last fusion-column-no-min-height\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-section-separator section-separator triangle fusion-section-separator-1\" style=\"--awb-border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);--awb-spacer-height:1px;--awb-svg-margin-left:0;--awb-svg-margin-right:0;--awb-icon-color:#ffffff;\"><div class=\"fusion-section-separator-svg\"><div class=\"divider-candy-arrow bottom\" style=\"top:0px;border-top-color: rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><div class=\"divider-candy bottom\" style=\"bottom:-21px;border-bottom:1px solid rgba(224,224,224,0.95);border-left:1px solid rgba(224,224,224,0.95);\"><\/div><\/div><div class=\"fusion-section-separator-spacer\"><div class=\"fusion-section-separator-spacer-height\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:20px;--awb-padding-bottom:20px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><p><strong>Ilaria Vidotto<\/strong>, Introduction<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-tabs fusion-tabs-1 classic nav-is-justified horizontal-tabs icon-position-left mobile-mode-accordion\" style=\"--awb-title-border-radius-top-left:0px;--awb-title-border-radius-top-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-right:0px;--awb-title-border-radius-bottom-left:0px;--awb-alignment:start;--awb-inactive-color:#ebeaea;--awb-background-color:#ffffff;--awb-border-color:#ebeaea;--awb-active-border-color:#278157;\"><div class=\"nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-4e67abe5c779293a459\" aria-selected=\"true\" id=\"fusion-tab-articles\" href=\"#tab-4e67abe5c779293a459\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-77a6689ed7ec2346a0f\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-77a6689ed7ec2346a0f\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-94b71b8e45e0c4b9305\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-abstracts\" href=\"#tab-94b71b8e45e0c4b9305\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Abstracts<\/h4><\/a><\/li><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-921b956bb6a6bf838c9\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"fusion-tab-bio-bibliographiesdescontributeurs\" href=\"#tab-921b956bb6a6bf838c9\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Bio-bibliographies des contributeurs<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-content\"><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li class=\"active\" role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-4e67abe5c779293a459\" aria-selected=\"true\" id=\"mobile-fusion-tab-articles\" href=\"#tab-4e67abe5c779293a459\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Articles<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix in active\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-articles\" id=\"tab-4e67abe5c779293a459\">\n<p><strong>Valeria Sperti<\/strong>, En souvenir de Jacques Chevrier<\/p>\n<p><strong>Cl\u00e9mence Aznavour<\/strong>, Les \u0152uvres de jeunesse de Marivaux: heurs et malheurs d&#8217;une cat\u00e9gorisation diachronique<\/p>\n<p class=\"p1\"><strong>H\u00e9l\u00e8ne De Jacquelot, Jean-Jacques Labia<\/strong>, Stendhal : Journaux et \u00e9critures de jeunesse (1801-1814)<\/p>\n<p><strong>Luciano Pellegrini<\/strong>, \u00ab Avant ma naissance \u00bb. Le style pr\u00e9coce de Victor Hugo (1814-1823)<\/p>\n<p class=\"p1\"><strong>Nicoletta Agresta<\/strong>, Zola avant \u00ab Zola \u00bb : les oeuvres de jeunesse du ma\u00eetre du naturalisme, un chantier m\u00e9connu<\/p>\n<p><strong>Emmanuelle Calvisi<\/strong>, Le style \u00e0 travers les \u00e2ges : les journaux intimes de jeunes \u00e9crivains au tournant du XX<sup>e <\/sup>si\u00e8cle<\/p>\n<p><strong>Serena Codena<\/strong>, \u00c9criture de jeunesse chez Yourcenar : le jardin des chim\u00e8res et l\u2019influence de D\u2019Annunzio<\/p>\n<p><strong>Teresa Lussone<\/strong>, Ir\u00e8ne N\u00e9mirovsky, une \u00ab jeune d\u00e9butante au rang des ma\u00eetres \u00bb<\/p>\n<p><strong>Gilles Philippe<\/strong>, Tuer le pair. Autour d&#8217;Une d\u00e9faite de Jean-Paul Sartre<\/p>\n<p><strong>Lucas Kervegan<\/strong>, \u00ab Je peux ne pas renier mes textes de quand j\u2019avais vingt ans \u00bb : Francis Ponge par-del\u00e0 jeunesse et maturit\u00e9<\/p>\n<p><strong>Christelle Reggiani<\/strong>, Qu\u2019est-ce qu\u2019une oeuvre de jeunesse ? Le cas de Perec<\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-77a6689ed7ec2346a0f\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" href=\"#tab-77a6689ed7ec2346a0f\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">R\u00e9sum\u00e9s<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-r\u00e9sum\u00e9s\" id=\"tab-77a6689ed7ec2346a0f\">\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Cl\u00e9mence Aznavour<\/strong>, Les \u0153uvres de jeunesse de Marivaux: heurs et malheurs d&#8217;une cat\u00e9gorisation diachronique<\/p>\n<p class=\"p1\">Ce que l\u2019on nomme \u00ab oeuvres de jeunesse \u00bb de Marivaux d\u00e9signe six textes \u00e9crits par Marivaux avant 1717 et \u00e9dit\u00e9s pour la premi\u00e8re fois par Fr\u00e9d\u00e9ric Deloffre en 1972 dans la collection \u00ab Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade \u00bb de la maison Gallimard : Les Aventures de *** ou Les Effets surprenants de la sympathie, La Voiture embourb\u00e9e, Pharsamon ou les Nouvelles folies romanesques, Le Bilboquet, Le T\u00e9l\u00e9maque travesti, L\u2019Hom\u00e8re travesti. Si ce volume a permis de donner acc\u00e8s \u00e0 des oeuvres jusque-l\u00e0 peu ou pas connues, la cat\u00e9gorisation de ces textes comme \u00ab oeuvres de jeunesse \u00bb a impos\u00e9 des biais de lecture que nous interrogeons afin de proposer une relecture en synchronie de ces oeuvres.<\/p>\n<p><strong>H\u00e9l\u00e8ne De Jacquelot, Jean-Jacques Labia<\/strong>, Stendhal: journaux et \u00e9critures de jeunesse (1801-1814)<\/p>\n<p class=\"p1\">D\u2019apr\u00e8s notre exp\u00e9rience en cours d\u2019\u00e9diteurs des Journaux et Papiers de Stendhal, nous nous interrogeons sur la pertinence de la notion d\u2019\u00aboeuvre de jeunesse\u00bb, au singulier ou au pluriel, d\u2019un auteur qui commence assez t\u00f4t \u00e0 noircir du papier. Le premier cahier de son journal date de 1801. Il n\u2019a que 18 ans. Il entre pourtant assez tard en litt\u00e9rature. C\u2019est seulement apr\u00e8s la campagne de Russie, qu\u2019il projette en 1814 la publication de ses deux premiers ouvrages, les Vies de Haydn, de Mozart et de M\u00e9tastase (1815), et l\u2019Histoire de la peinture en Italie (1817). Nous inventorions ce qui pourrait tenir lieu d&#8217; \u00ab \u00e9crits de jeunesse \u00bb dans cet intervalle de temps : Journaux, Pens\u00e9es, \u00e9bauches de pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tre, \u00e9tudes de caract\u00e8res, projet d\u2019un essai intitul\u00e9 Filosofia Nova. Sans se montrer particuli\u00e8rement pr\u00e9coce, notre auteur \u00e9nonce cependant tr\u00e8s t\u00f4t sa vocation et son ambition d\u2019\u00e9crivain. Il dresse des listes d\u2019oeuvres futures, tout en ne cessant d\u2019emmagasiner de multiples exp\u00e9riences de lecture et de pens\u00e9e. Il s\u2019exerce obstin\u00e9ment \u00e0 l&#8217;\u00e9criture. Mais c\u2019est seulement quand il imprime enfin son nom de plume en t\u00eate de Rome, Naples et Florence, en 1817 qu\u2019il s\u2019inaugure comme Stendhal.<\/p>\n<p><strong>Luciano Pellegrini<\/strong>, \u00abAvant ma naissance\u00bb le style pr\u00e9coce de Victor Hugo (1814-1823)<\/p>\n<p class=\"p1\">Cet article prend pour corpus la toute premi\u00e8re production po\u00e9tique (1814-1823) de Victor Hugo afin de proposer des cat\u00e9gories utiles \u00e0 une th\u00e9orie de l<span class=\"s1\">\u2019oe<\/span>uvre de jeunesse et du \u00ab style pr\u00e9coce \u00bb. Sa production juv\u00e9nile est paradigmatique \u00e0 divers titres : elle s\u2019inscrit dans une p\u00e9riode historique d\u2019 \u00ab entre-deux \u00bb par excellence ; elle se situe \u00e0 l\u2019origine de l\u2019une des carri\u00e8res d\u2019\u00e9crivain les plus longues et prolifiques ; elle a fait l\u2019objet de lectures contrast\u00e9es au fil du temps. Je distingue cinq aspects de cette production de jeunesse, cinq \u00ab ambigu\u00eft\u00e9s \u00bb qui me semblent caract\u00e9ristiques des oeuvres de jeunesse. Ces cinq ambigu\u00eft\u00e9s concernent le positionnement de ces oeuvres dans l\u2019\u0152uvre, tel que leur statut m\u00eame semble indissociable d\u2019une lecture t\u00e9l\u00e9ologique, et les niveaux suivants : th\u00e9matique, l\u2019oeuvre paraissant tiraill\u00e9e entre l\u2019autobiographie et l\u2019effort de d\u00e9passer un manque de mati\u00e8re ; stylistique, le po\u00e8te affichant ses comp\u00e9tences artisanales, soit par une sorte d\u2019hypercorrection classique, soit par une recherche cultiv\u00e9e de formes nouvelles ; socio-po\u00e9tique, l\u2019intention du po\u00e8te de compenser son jeune \u00e2ge par le travail et l\u2019artifice l\u2019amenant \u00e0 brouiller les liens entre G\u00e9nie et spontan\u00e9it\u00e9 ; chronologique, car l\u2019histoire de la r\u00e9ception montre que la perception de la jeunesse et\/ou de la maturit\u00e9 d\u2019un \u00e9crit ne d\u00e9pend pas n\u00e9cessairement de l\u2019\u00e2ge de son auteur.<\/p>\n<p><strong>Nicoletta Agresta<\/strong>, Zola avant \u00abZola\u00bb: Les \u0153uvres de Jeunesse du ma\u00eetre du naturalisme, un chantier presque m\u00e9connu<\/p>\n<p class=\"p1\">La critique s\u2019est bien int\u00e9ress\u00e9e aux derni\u00e8res oeuvres d\u2019un Zola vieillissant, accabl\u00e9 par le drame de l\u2019Affaire Dreyfus et par les cons\u00e9quences de son engagement sur sa production litt\u00e9raire et son image. Par contre, un certain silence critique accompagne la toute premi\u00e8re p\u00e9riode litt\u00e9raire zolienne. Et pourtant, avant de devenir l\u2019auteur des Rougon-Macquart, mais aussi avant d\u2019\u00eatre l\u2019auteur de romans scandaleux, comme Th\u00e9r\u00e8se Raquin ou Madeleine F\u00e9rat, \u00c9mile Zola a \u00e9t\u00e9 un po\u00e8te timide et un conteur fantaisiste. La p\u00e9riode allant des premiers d\u00e9buts litt\u00e9raires (1859) \u00e0 la publication de son premier livre, un recueil de contes (1865), repr\u00e9sente un moment capital dans la constitution de l\u2019auctorialit\u00e9 zolienne et dans le positionnement de l\u2019\u00e9crivain dans le champ litt\u00e9raire et m\u00e9diatique de l\u2019\u00e9poque. Ce travail, qui reparcourt les ann\u00e9es qui accompagnent le jeune Zola d\u00e8s les toutes premi\u00e8res \u00e9bauches inachev\u00e9es jusqu\u2019\u00e0 son premier succ\u00e8s public, montre l\u2019importance de ces oeuvres de jeunesse n\u00e9glig\u00e9es et a le but d\u2019examiner les strat\u00e9gies que Zola met en oeuvre pour se placer dans le champ de son \u00e9poque et pour donner une premi\u00e8re image de soi.<\/p>\n<p><strong>Emmanuelle Calvisi<\/strong>, Le style \u00e0 travers les \u00e2ges: les journaux intimes de jeunes \u00e9crivains au tournant du XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle<\/p>\n<p class=\"p1\">Nombreux sont les auteurs qui tiennent un journal intime pendant leur jeunesse : Andr\u00e9 Gide, Ana\u00efs Nin, Guillaume Apollinaire, Ren\u00e9e Vivien, Simone de Beauvoir sont du nombre au tournant du xx<span class=\"s2\">e <\/span>si\u00e8cle. Le journal est souvent consid\u00e9r\u00e9 comme un genre juv\u00e9nile, sinon pu\u00e9ril. Ce serait m\u00eame \u00ab la forme la plus enfantine qu\u2019on puisse imaginer \u00bb, \u00e0 en croire Maurice Barr\u00e8s. Nous commencerons par interroger cette affinit\u00e9 pour d\u00e9terminer s\u2019il s\u2019agit d\u2019un poncif, si les conventions propres au journal conviennent particuli\u00e8rement aux plus jeunes, ou encore si cette pr\u00e9dilection est le r\u00e9sultat d\u2019une histoire sociale des formes conc\u00e9d\u00e9es \u00e0 l\u2019enfant, \u00e0 qui les grands genres sont interdits. Nous proposerons ensuite une \u00e9tude du style des jeunes diaristes \u00e0 travers les \u00e2ges, en t\u00e2chant de d\u00e9celer leurs sp\u00e9cificit\u00e9s, lesquelles rel\u00e8vent bien souvent d\u2019une prise de position vis-\u00e0-vis de la tradition et de ses mod\u00e8les. Ce sera l\u2019occasion d\u2019aborder la notion de \u00ab style juv\u00e9nile \u00bb, model\u00e9e sur le \u00ab style tardif \u00bb d\u00e9fini par Adorno et Sa\u00efd. Nous soul\u00e8verons enfin la question du statut de ces journaux priv\u00e9s, souvent d\u00e9truits, reni\u00e9s ou remani\u00e9s par les \u00e9crivains adultes : peuvent-ils \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme des juvenilia s\u2019ils restent in\u00e9dits du vivant des auteurs ? Comment les n\u00e9ophytes consacrent-ils leurs carnets comme des \u00ab oeuvres \u00bb de jeunesse ?<\/p>\n<p><strong>Serena Codena<\/strong>, \u00c9criture de jeunesse chez Yourcenar: le jardin des chim\u00e8res et l&#8217;influence de D&#8217;Annunzio<\/p>\n<p class=\"p1\">Cet article se propose d\u2019analyser l\u2019influence de D\u2019Annunzio sur une oeuvre juv\u00e9nile de Yourcenar, Le Jardin des Chim\u00e8res, po\u00e8me dramatique qui reprend le mythe d\u2019Icare. L\u2019ouvrage a \u00e9t\u00e9 mis au pilon par l\u2019auteure et oubli\u00e9, signe d\u2019un pr\u00e9jug\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9gard de ses pr\u00e9mices. La rh\u00e9torique est trop voyante et les grands mod\u00e8les du pass\u00e9 sont imit\u00e9s jusqu\u2019au plagiat. Parmi ceux-ci, nous reconnaissons D\u2019Annunzio. Cette intransigeance \u00e0 l\u2019\u00e9gard de ses juvenilia emp\u00eache de mettre en valeur les nombreuses qualit\u00e9s de cette oeuvre et nous cache l\u2019influence que la po\u00e9sie d\u2019annunzienne semble avoir exerc\u00e9e sur la jeune Marguerite au niveau th\u00e9matique aussi bien que stylistique. Les emprunts d\u2019annunziens nous semblent alors fondamentaux dans ce laboratoire d\u2019exp\u00e9rimentation qui est l\u2019oeuvre de jeunesse et dans lequel Yourcenar a commenc\u00e9 \u00e0 poser les bases pour construire son identit\u00e9 litt\u00e9raire.<\/p>\n<p><strong>Teresa Manuela Lussone<\/strong>, Ir\u00e8ne N\u00e9mirovsky une \u00abjeune d\u00e9butante au rang des ma\u00eetres\u00bb<\/p>\n<p>La r\u00e9ception d\u2019Ir\u00e8ne N\u00e9mirovsky est exceptionnelle, car elle est pass\u00e9e par deux fois de l\u2019anonymat \u00e0 la c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 : en 1929, la publication de David Golder chez Grasset lance cette jeune inconnue venant de l\u2019est sous le feu des projecteurs ; en 2004, celle de Suite fran\u00e7aise chez Deno\u00ebl fait red\u00e9couvrir au monde entier l\u2019\u00e9crivaine oubli\u00e9e apr\u00e8s sa d\u00e9portation \u00e0 Auschwitz. \u00c0 ces deux moments charni\u00e8res de sa r\u00e9ception, son \u00e2ge est per\u00e7u par la critique comme un aspect incontournable. L\u2019article se propose d\u2019en analyser les raisons, mises en regard de l\u2019espace litt\u00e9raire de ces deux \u00e9poques.<\/p>\n<p><strong>Gilles Philippe<\/strong>, Tuer le pair. Autour d&#8217;une d\u00e9faite de Jean-Paul Sartre<\/p>\n<p>Les \u00e9crits de jeunesse rev\u00eatent un int\u00e9r\u00eat tout particulier dans le cas de Jean-Paul Sartre. La premi\u00e8re raison en est simple : c\u2019est que la question de savoir comment on devient \u00e9crivain a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s pr\u00e9sente dans l\u2019oeuvre de ce dernier. La deuxi\u00e8me ne l\u2019est gu\u00e8re moins : c\u2019est que nous disposons non seulement d\u2019un nombre important d\u2019\u00e9crits de jeunesse de Sartre, mais aussi d\u2019un ensemble consid\u00e9rable d\u2019informations sur leur gestation. Parmi ces premiers travaux, les textes r\u00e9dig\u00e9s en 1927 permettent d\u2019observer un \u00e9vident chevauchement entre formation universitaire (et non plus simplement scolaire) et apprentissage proprement litt\u00e9raire, mais aussi de voir comment se pose, pour un \u00e9crivain de vingt-deux ans, l\u2019in\u00e9vitable question des mod\u00e8les.<\/p>\n<p><strong>Lucas Kervegan<\/strong>, \u00abJe peux ne pas renier mes textes de quand j&#8217;avais vingt ans\u00bb: Francis Ponge par-del\u00e0 jeunesse et maturit\u00e9<\/p>\n<p class=\"p1\">L\u2019int\u00e9r\u00eat du cas Ponge dans une r\u00e9flexion autour de la notion d\u2019oeuvre de jeunesse tient moins \u00e0 ses juvenilia \u00e0 proprement parler qu\u2019\u00e0 la fa\u00e7on dont il pense leur valeur et leur place dans son parcours d\u2019\u00e9crivain. Son m\u00e9tadiscours t\u00e9moigne d\u2019un d\u00e9sir de d\u00e9passer, parfois au prix d\u2019importantes distorsions, l\u2019antagonisme entre jeunesse et maturit\u00e9, et il a toujours voulu demeurer fid\u00e8le \u00e0 certaines de ses premi\u00e8res intuitions. Le temps de l\u2019\u00e9criture et celui de la publication sont, chez lui, souvent \u00e9loign\u00e9s, ce qui lui permet de modeler certains de ses ouvrages de fa\u00e7on \u00e0 tordre sa propre \u00e9volution litt\u00e9raire : la forme de ses livres, qui joue avec la chronologie de ses textes, en fait un ph\u00e9nom\u00e8ne qui n\u2019est pas seulement lin\u00e9aire. Ce cas particulier permet finalement de penser la sp\u00e9cificit\u00e9 de la forme du recueil de po\u00e8mes lorsque l\u2019on envisage de la notion d\u2019oeuvre de jeunesse.<\/p>\n<p><strong>Christelle Reggiani<\/strong>, Qu&#8217;est-ce qu&#8217;une \u0153uvre de jeunesse? Le cas de Perec<\/p>\n<p class=\"p1\">\u00c0 partir d\u2019un cas singulier, celui des \u00e9crits de jeunesse de Georges Perec, cet article voudrait \u00e9clairer la r\u00e9flexion g\u00e9n\u00e9rale sur les oeuvres (litt\u00e9raires) de jeunesse, dans la mesure o\u00f9 l\u2019observation de la fabrique \u00e9ditoriale de celles de Perec para\u00eet rendre plus visible comme telle, \u00e0 la mani\u00e8re d\u2019une loupe, la construction que repr\u00e9sente toujours, \u00e0 des degr\u00e9s et selon des modalit\u00e9s diverses, une oeuvre de jeunesse. De fa\u00e7on plus restreinte, la r\u00e9flexion conduira aussi \u00e0 une reconsid\u00e9ration stylistique, relevant elle-m\u00eame d\u2019une forme tr\u00e8s particuli\u00e8re d\u2019\u00ab anxi\u00e9t\u00e9 de l\u2019influence \u00bb, de l\u2019\u00e9laboration de la jud\u00e9it\u00e9 litt\u00e9raire de Georges Perec.<\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-94b71b8e45e0c4b9305\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-abstracts\" href=\"#tab-94b71b8e45e0c4b9305\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Abstracts<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-abstracts\" id=\"tab-94b71b8e45e0c4b9305\">\n<p><strong>Cl\u00e9mence Aznavour<\/strong>, Marivaux\u2019s \u00ab oeuvres de jeunesse \u00bb : the (mis)chance of diachronic catagorization<\/p>\n<p class=\"p1\">Marivaux\u2019s \u00ab oeuvres de jeunesse \u00bb consist of six texts written by Marivaux before 1717 and published for the first time by Fr\u00e9d\u00e9ric Deloffre in 1972 in the collection \u00ab Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade \u00bb of Gallimard : Les Aventures de *** ou Les Effets surprenants de la sympathie, La Voiture embourb\u00e9e, Pharsamon ou les Nouvelles folies romanesques, Le Bilboquet, Le T\u00e9l\u00e9maque travesti, L\u2019Hom\u00e8re travesti. If this volume has allowed to access works that were previously little or not known, the categorization of these texts as youthful works has imposed biases. We try to question them in order to propose a synchronic approach of Marivaux\u2019s first works.<\/p>\n<p><strong>H\u00e9l\u00e8ne De Jacquelot, Jean-Jacques Labia, <\/strong>Stendhal : Diaries as early writings (1801-1814)<\/p>\n<p>Our experiment as editors in progress of Stendhal\u2019s Journaux et Papiers awakes some questioning about this early writing (or those writings) as the potential early works of an emergent author. The first notebook of his diary begins in 1801. He is only eighteen. However, in spite of his strenuous and proliferative scribbling and writing, his litterary projects remain unsubstantial until the Russian Retreat (1812) as portending the fall of Napoleon (1814), when the actual process of his first published works is taking shape, readying eventually the publication of his opportunist Vies de Haydn, de Mozart et de M\u00e9tastase (1815) and of the more personally elaborated Histoire de la peinture en Italie (1817). As the times of his diaries also closes after 1814, we are bound to search his potential or more substantial literary attempts in the manifold notebooks or workbooks written along all those fourteen years of his early literary activity : Diaries, Thoughts, drafts of theatrical plays, studies of personalities, project of an essay under the title of Filosofia Nova. An unprecocious writer according to his own judgement, he deliberately asserts his calling as \u00aba bard \u00bb. and designs a myriad of literary works, while experiencing all sorts of readings and intellectual speculations, and practicing his art all along hundreds of pages. Stendhal he will be, but in 1817 only, when his pen-name merges to sign Rome, Naples et Florence, en 1817.<\/p>\n<p><strong>Luciano Pellegrini<\/strong>, Victor Hugo\u2019s early style (1814-1823)<\/p>\n<p>This article focuses on the very first poetic production (1814-1823) of Victor Hugo, in order to propose some categories which can be useful for a theory of \u00ab early style \u00bb. Hugo\u2019s youthful production is paradigmatic for several reasons : it falls within an \u00ab in-between \u00bb historical period; it marks the beginning of one of the longest and most prolific writing careers ; it has given rise to contrasting interpretations over time. I identify five aspects of this youthful production, five \u00ab ambiguities \u00bb that seem characteristic of youthful works. They concern the positioning of these works within the \u00ab \u0152uvre \u00bb \u2013 since their status appears inseparable from a teleological reading \u2013 and the following levels : thematic, because the work seems torn between autobiography and the effort to overcome a lack of substance ; stylistic, because the poet displays his craftsmanship, either through a sort of classical hypercorrection or through a cultivated search for new forms ; socio-poetic, because the intention to compensate for his young age through work and artifice leads the poet to blur the lines between Genius and spontaneity ; chronological, because the history of reception shows that the perception of youth and\/or maturity of a written work does not necessarily depend on the age of its author.<\/p>\n<p><strong>Nicoletta Agresta<\/strong>, \u00a0Zola before \u00ab Zola \u00bb : the early works of the master of naturalism. An almost unknown field<\/p>\n<p>Critics were interested in the last works of an aged Zola, burdened by the drama of the Dreyfus Affair and by the consequences of his commitment on his literary production and his image. However, there is a certain critical silence concerning Zola\u2019s early artistic period. But before becoming the author of Les Rougon-Macquart, but also before being the author of scandalous novels such as Th\u00e9r\u00e8se Raquin or Madeleine F\u00e9rat, \u00c9mile Zola was a shy poet and a fantasist novelist. The period from his first literary beginnings (1859) to the publication of his first book, a collection of short stories (1865), represents a crucial moment in the constitution of Zolian auctoriality and in the positioning of the writer in the literary and media field of the epoch. This work, which retraces the years that accompanied the young Zola from the very first unfinished manuscripts to his first public success, shows the importance of these forgotten youth works and aims to examine the strategies Zola uses to place himself in the field of his era and to give a first image of himself.<\/p>\n<p><strong>Emanuelle Calvisi<\/strong>,\u00a0Young authors<span class=\"s1\">\u2019 <\/span>diaries at the turn of 20<sup>th<\/sup> century<\/p>\n<p>Many authors kept diaries in their early years \u2013 Andr\u00e9 Gide, Ana\u00efs Nin, Guillaume Apollinaire, Ren\u00e9e Vivien, Simone de Beauvoir among them at the turn of the 20<span class=\"s2\">th <\/span>century. The diary is often considered a juvenile genre ; it even is \u00ab the most childish form imaginable \u00bb, according to Maurice Barr\u00e8s. I will first question this affinity, pondering whether it is a clich\u00e9, or if the conventions of the diary are particularly suitable for the youngest, or if this predilection is the result of a social history of literary forms conceded to the child, to whom the major genres are forbidden. I will then study the slow maturation of writing in real time and over time in early diaries, trying to identify their relationship to adult models and tradition. This will allow me to address the notion of \u00ab juvenile style \u00bb, modeled on the \u00ab late style \u00bb defined by Adorno and Sa\u00efd. Finally, I will tackle the issue of the status of these private diaries, often destroyed or disowned by adult writers: can they be deemed juvenilia if they remain unpublished during the author\u2019s lifetime ? How do neophytes consecrate their notebooks as authentic \u00ab early writings \u00bb ?<\/p>\n<p><strong>Serena Codena<\/strong>, Juvenilia in Yourcenar : <em>Le Jardin des Chim\u00e8res<\/em> and the influence of D\u2019Annunzio<\/p>\n<p>This article aims at analysing the influence of D\u2019Annunzio on Yourcenar\u2019s first work, Le Jardin des Chim\u00e8res, a dramatic poem on the myth of Icarus. The text has been repudiated by the author and forgotten because of the widespread prejudice against her youthful works. Its rhetorical effects seem too ostentatious and the imitation of past literary models \u2013 D\u2019Annunzio above all \u2013 borders on plagiarism. The rejection of these juvenilia is an obstacle, because it conceals the numerous qualities of Le Jardin des Chim\u00e8res as well as the influence of D\u2019Annunzio on this work at both the thematic and formal level. This connection is fundamental to interpret Yourcenar\u2019s work as a testing ground, where the author begins to lay the foundations of her own literary identity.<\/p>\n<p><strong>Teresa Manuela Lussone<\/strong>, Ir\u00e8ne N\u00e9mirovsky, a \u00ab young beginner at the rank of masters \u00bb<\/p>\n<p class=\"p1\">Ir\u00e8ne N\u00e9mirovsky\u2019s reception is exceptional, because she has gone from anonymity to fame twice : in 1929, the publication of David Golder by Grasset put this young unknown woman from the East into the limelight ; in 2004, the publication of Suite fran\u00e7aise by Deno\u00ebl made the world rediscover the writer who had been forgotten after her deportation to Auschwitz. At these two turning points in her reception, her age is perceived by critics as an essential aspect. The article proposes to analyze the reasons for this, in relation to the literary context of these two times.<\/p>\n<p><strong>Gilles Philippe<\/strong>, Writing off the Models : On Jean-Paul Sartre\u2019s Early Novel, <em>Une d\u00e9faite<\/em><\/p>\n<p>Early writings are of particular interest in the case of Jean-Paul Sartre. The first reason is simple : the question of how one becomes a writer was always a significant theme in his work. The second reason is no less straightforward : not only do we have a substantial number of Sartre&#8217;s early writings, but we also have a considerable amount of information about their gestation. Within these early works, the texts written in 1927 provide a clear view of the overlap between university training (rather than merely school education) and literary apprenticeship. They also illustrate how a twenty-two-year-old writer grapples with the inevitable question of models.<\/p>\n<p><strong>Lucas Kervegan<\/strong>, \u00ab Je peux ne pas renier les textes de quand j\u2019avais vingt ans \u00bb : Francis Ponge beyond youth and maturity<\/p>\n<p>Considering Francis Ponge in a reflection upon the concept of early work is less interesting because of his juvenilia per se than because of the way in which he examines their role in his writing career. His metadiscourse reflects his desire to move beyond the antagonism between youth and maturity (at the cost of major distorsions). Ponge always wanted to remain faithful to some of his early intuitions. Since the time of writing and the time of publication are often far apart, he can shape some of his books in a way which blurs his own literary evolution. Playing with the chronology of his texts, they turn it into a phenomenon that is not only linear. This particular case finally allows us to consider the specificity of the shape of the poetry collection for anyone reflecting upon the notion of early work.<\/p>\n<p><strong>Christelle Reggiani<\/strong>, What is an early writing ? The case of Perec<\/p>\n<p>Starting from the singular case of Georges Perec\u2019s early writings, this article aims to shed light on the general debate on early (literary) works. Indeed, the observation of the editorial production of Perec\u2019s works seems to make more visible, as a magnifying glass, the fact that an early work always represents a construction, to varying degrees and in varying ways. In a more limited way, the reflection will also lead to a stylistic reconsideration of the way in which Georges Perec elaborates his literary Jewishness \u2013 a reconsideration that is itself part of a very specific form of the \u00ab anxiety of influence \u00bb.<\/p>\n<\/div><div class=\"nav fusion-mobile-tab-nav\"><ul class=\"nav-tabs nav-justified\" role=\"tablist\"><li role=\"presentation\"><a class=\"tab-link\" data-toggle=\"tab\" role=\"tab\" aria-controls=\"tab-921b956bb6a6bf838c9\" aria-selected=\"false\" tabindex=\"-1\" id=\"mobile-fusion-tab-bio-bibliographiesdescontributeurs\" href=\"#tab-921b956bb6a6bf838c9\"><h4 class=\"fusion-tab-heading\">Bio-bibliographies des contributeurs<\/h4><\/a><\/li><\/ul><\/div><div class=\"tab-pane fade fusion-clearfix\" role=\"tabpanel\" tabindex=\"0\" aria-labelledby=\"fusion-tab-bio-bibliographiesdescontributeurs\" id=\"tab-921b956bb6a6bf838c9\">\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Ilaria Vidotto<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">Ilaria Vidotto est premi\u00e8re assistante dipl\u00f4m\u00e9e en linguistique et stylistique fran\u00e7aises \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Lausanne. Sa th\u00e8se, portant sur l\u2019\u00e9tude stylistique de la comparaison chez Marcel Proust, a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e en 2020 chez Classiques Garnier (Proust et la comparaison vive). Ses publications se focalisent sur des auteurs de la litt\u00e9rature fran\u00e7aise des XIX<sup>e <\/sup>et XX<sup>e <\/sup>si\u00e8cles, ainsi que sur des questions de rh\u00e9torique et de stylistique, dans une perspective historique. Ses recherches actuelle portent sur les oeuvres de jeunesse en tant que cat\u00e9gorie stylistique et socio-po\u00e9tique. &lt;ilaria.vidotto@unil.ch&gt;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Cl\u00e9mence Aznavour<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">Docteure en litt\u00e9rature fran\u00e7aise, Cl\u00e9mence Aznavour est enseignante dans le secondaire et membre associ\u00e9 du CELLAM (Universit\u00e9 Rennes 2). Ses travaux, guid\u00e9s par une perspective transdisciplinaire m\u00ealant litt\u00e9rature, sciences et arts, portent sur le corps au XVIII<sup>e <\/sup>si\u00e8cle, notamment sur les repr\u00e9sentations du corps f\u00e9minin vieillissant et de la peau. Elle a publi\u00e9 en 2021 Les Corps de Marivaux (Classiques Garnier). &lt;clemence.aznavour@gmail.com&gt;<\/p>\n<p><strong>H\u00e9l\u00e8ne De Jacquelot<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">H\u00e9l\u00e8ne De Jacquelot a enseign\u00e9 la litt\u00e9rature fran\u00e7aise \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Pise, et consacr\u00e9 \u00e0 Stendhal une grande partie de son activit\u00e9 de recherche \u00e0 partir de sa th\u00e8se de doctorat (Stendhal : marginalia e scrittura, Edizioni di Storia e Letteratura, 1991) : \u00e9dition critique des Id\u00e9es italiennes sur quelques tableaux c\u00e9l\u00e8bres (avec Sandra Teroni, Beaux-Arts de Paris \u00e9ditions, 2013) ; \u00e9dition en ligne (&lt;http:\/\/manuscrits-de-stendhal.org\/&gt;) et \u00e9dition papier des Journaux et papiers (t. 1 avec C\u00e9cile Meynard et Marie-Rose Corredor, ELLUG, 2013 ; t. 2 avec C\u00e9cile Meynard et Jean-Jacques Labia, UGA, en pr\u00e9paration) ; avec B\u00e9atrice Didier et Marie-Rose Corredor, Lectures et lecteurs de Stendhal (Champion, 2019). Elle collabore \u00e0 l&#8217;\u00e9dition critique des \u00c9crits sur l\u2019art de l\u2019Empire \u00e0 la Restauration, \u00e9d. Christopher W. Thompson (Classiques Garnier, en pr\u00e9paration), et fait partie de la r\u00e9daction de la Revue italienne d\u2019\u00e9tudes fran\u00e7aises (&lt;https:\/\/journals.openedition.org\/rief\/&gt;). &lt;h.dejacquelot@tiscali.it&gt;<\/p>\n<p><strong>Jean-Jacques Labia<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">Jean-Jacques Labia a enseign\u00e9 la litt\u00e9rature compar\u00e9e aux universit\u00e9s de Dijon et de Paris Nanterre. Il a \u00e9dit\u00e9 dans la collection GF-Flammarion Armance (1994, 2018) et Le Rose et le Vert (1998). Ce second volume, r\u00e9unissant ce qui appartient dans le domaine de la fiction \u00e0 la mati\u00e8re allemande de Stendhal, y compris l\u2019in\u00e9dit Tamira Wanghen et divers documents appartenant au dossier g\u00e9n\u00e9tique de Rose et Vert, imposait un recours \u00e0 des sources incompl\u00e8tement \u00e9dit\u00e9es. D\u2019o\u00f9 une orientation des recherches vers le vaste corpus des manuscrits stendhaliens, et diverses publications d\u2019in\u00e9dits comme les notes autographes de l\u2019exemplaire interfoli\u00e9\u00a0Filippi de Rome, Naples et Florence (L\u2019Ann\u00e9e stendhalienne, 2003). Membre du groupe .\u00abManuscrits de Stendhal\u00bb \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 Grenoble Alpes, il collabore \u00e0 l\u2019\u00e9dition en cours des Journaux et Papiers, actuellement comme co-\u00e9diteur du volume 2 (1804-1806) avec C\u00e9cile Meynard et H\u00e9l\u00e8ne de Jacquelot. Il s\u2019occupe activement de la Soci\u00e9t\u00e9 des Amis de Stendhal, et est membre du comit\u00e9 de r\u00e9daction de la Revue Stendhal. &lt;jj.labia@gmail.com&gt;<\/p>\n<p><strong>Luciano Pellegrini<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">Luciano Pellegrini a \u00e9tudi\u00e9 \u00e0 Pise et il enseigne \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de L\u2019Aquila. Ses recherches portent sur la litt\u00e9rature fran\u00e7aise du second XVIII<sup>e <\/sup>au d\u00e9but du XX<sup>e <\/sup>si\u00e8cle (Marmontel, A. Ch\u00e9nier, Chateaubriand, Millevoye, Lamartine, Flaubert, Proust) et sur l\u2019histoire de la langue fran\u00e7aise et compar\u00e9e du XIX<sup>e <\/sup>si\u00e8cle. Il a consacr\u00e9 la plus grande partie de ses travaux \u00e0 la po\u00e9sie de Victor Hugo. Traducteur, il s\u2019int\u00e9resse aussi \u00e0 la th\u00e9orie de la traduction. Il s\u2019occupe \u00e9galement d\u2019histoire de la critique litt\u00e9raire : il travaille actuellement sur les \u00ab entretiens \u00bb critiques de Lamartine et il a \u00e9dit\u00e9 divers ouvrages posthumes de Francesco Orlando (1934-2010). &lt;luciano.pellegrini@univaq.it&gt;<\/p>\n<p><strong>Nicoletta Agresta<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">Nicoletta Agresta a obtenu en 2021 un Doctorat de Recherche en \u00ab Studi Letterari, Linguistici e Storici \u00bb \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Salerne, en cotutelle avec l\u2019Universit\u00e9 Sorbonne Nouvelle \u2013 Paris 3. Sa th\u00e8se, \u00ab Contes et nouvelles d\u2019\u00c9mile Zola : une lecture sociocritique \u00bb, a \u00e9t\u00e9 dirig\u00e9e par Mme Agnese Silvestri (Universit\u00e0 di Salerno) et Mme \u00c9l\u00e9onore Reverzy (Universit\u00e9 Sorbonne Nouvelle \u2013 Paris 3). Elle fait partie du comit\u00e9 de r\u00e9daction de la Revue italienne d\u2019\u00e9tudes fran\u00e7aises (RIEF). Actuellement, elle est RTDA aupr\u00e8s de l\u2019Universit\u00e9 de Foggia, o\u00f9 elle est charg\u00e9e de cours de Langue et Traduction fran\u00e7aise. Elle a publi\u00e9 des articles sur la production d\u2019\u00c9mile Zola. Ses recherches portent principalement sur le Naturalisme et Zola, sur la sociologie de la litt\u00e9rature et sur les \u00e9tudes journalistiques. &lt;agrestanicoletta@gmail.com&gt;<\/p>\n<p><strong>Emanuelle Calvisi<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">Professeure agr\u00e9g\u00e9e et ancienne normalienne, Emmanuelle Calvisi est doctorante contractuelle \u00e0 Sorbonne Universit\u00e9 sous la direction de Fran\u00e7oise Simonet-Tenant. Elle pr\u00e9pare une th\u00e8se de langue et litt\u00e9rature fran\u00e7aise sur les journaux intimes que les \u00e9crivains des XIX<sup>e <\/sup>et XX<sup>e <\/sup>si\u00e8cles tenaient pendant leur jeunesse, dont elle a tir\u00e9 plusieurs articles. Ses travaux portent essentiellement sur le journal comme outil d\u2019autoformation permettant aux futurs auteurs de se constituer une culture de lettr\u00e9s, de forger leur style, et d\u2019inventer la posture d\u2019auteur qu\u2019ils adopteront apr\u00e8s leur entr\u00e9e sur la sc\u00e8ne litt\u00e9raire. Elle enseigne en parall\u00e8le la linguistique en tant qu\u2019ATER \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 du Mans. &lt;emmanuelle.calvisi@gmail.com&gt;<\/p>\n<p><strong>Serena Codena<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">Serena Codena a obtenu un doctorat en Litt\u00e9rature fran\u00e7aise \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Pavie en 2019. Ses \u00e9tudes se focalisent sur la production de Marguerite Yourcenar, notamment son th\u00e9\u00e2tre et le traitement du mythe grec. Elle vient de publier chez l\u2019Harmattan une monographie tir\u00e9e de sa th\u00e8se doctorale, intitul\u00e9e Le Minotaure de Yourcenar. Histoire d\u2019une pi\u00e8ce. Actuellement, elle recouvre une position de post-doc \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Pavie sur un projet de recherche qui analyse la pr\u00e9sence de l\u2019antiquit\u00e9 m\u00e9diterran\u00e9enne dans l\u2019oeuvre de Yourcenar. Elle fait partie du comit\u00e9 \u00e9ditorial de la revue Il Confronto letterario. &lt;serena.codena@unipv.it&gt;<\/p>\n<p><strong>Teresa Manuela Lussone<\/strong><\/p>\n<p class=\"p1\">Teresa Manuela Lussone est enseignante-chercheuse \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Bari Aldo Moro (Italie). Sp\u00e9cialiste des oeuvres posthumes d\u2019Ir\u00e8ne N\u00e9mirovsky, elle a notamment assur\u00e9, avec Olivier Philipponnat, la nouvelle \u00e9dition de Suite fran\u00e7aise (Deno\u00ebl, 2020) et des Feux de l\u2019automne (Albin Michel, 2014). Avec Laura Frausin Guarino elle a traduit Temp\u00eate en juin, premi\u00e8re partie de Suite fran\u00e7aise, pour Adelphi (2022). Elle a consacr\u00e9 plusieurs articles \u00e0 l\u2019\u00e9criture de soi chez Sartre et pr\u00e9pare actuellement l\u2019\u00e9dition de deux oeuvres de Sophie Cottin aux Classiques Garnier. &lt;teresa.lussone@uniba.it&gt;<\/p>\n<p><strong>Gilles Philippe<\/strong><\/p>\n<p>Gilles Philippe est professeur de linguistique fran\u00e7aise \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Lausanne. Il a consacr\u00e9 plusieurs ouvrages \u00e0 l\u2019histoire des imaginaires langagiers et des pratiques stylistiques aux XIX<sup>e<\/sup> et XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cles. Son dernier livre a paru en 2024 : Une certaine g\u00eane \u00e0 l\u2019\u00e9gard du style (Bruxelles, Les Impressions nouvelles). Il collabore r\u00e9guli\u00e8rement \u00e0 la Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade des \u00e9ditions Gallimard, collection dans laquelle il a r\u00e9cemment fait para\u00eetre, avec Emmanuelle Lambert, un volume qui rassemble les Romans et po\u00e8mes de Jean Genet. &lt;gilles.philippe@unil.ch&gt;<\/p>\n<p><strong>Lucas Kervegan<\/strong><\/p>\n<p>Agr\u00e9g\u00e9 de lettre modernes, Lucas Kervegan est doctorant contractuel \u00e0 Sorbonne Universit\u00e9 (\u00e9cole doctorale III \u2013 CELLF 19-21). Il pr\u00e9pare sous la direction de Michel Jarrety une th\u00e8se sur la pr\u00e9sence de la notion de classicisme, et, plus largement, de la litt\u00e9rature du XVIIe si\u00e8cle dans l\u2019oeuvre de Francis Ponge (\u00ab Impr\u00e9gnation, appropriation, reconversion. Le classicisme de Francis Ponge \u00bb). Ses travaux portent notamment sur la m\u00e9moire des textes du pass\u00e9 et sur l\u2019influence de l\u2019histoire litt\u00e9raire sur la cr\u00e9ation litt\u00e9raire. Il s\u2019int\u00e9resse aussi \u00e0 la formation scolaire et universitaire des \u00e9crivains sous la Troisi\u00e8me R\u00e9publique. &lt;lucaskervegan@hotmail.fr&gt;<\/p>\n<p><strong>Christelle Reggiani<\/strong><\/p>\n<p>Christelle Reggiani est professeure de stylistique fran\u00e7aise \u00e0 la facult\u00e9 des lettres de Sorbonne Universit\u00e9. Elle a notamment publi\u00e9 : Rh\u00e9toriques de la contrainte. Georges Perec, l\u2019Oulipo, Saint-Pierre-du-Mont, \u00c9ditions InterUniversitaires, 1999 (r\u00e9\u00e9d. Eur\u00e9dit, 2013) ; \u00c9loquence du roman. Rh\u00e9torique, litt\u00e9rature et politique aux XIX<sup>e<\/sup> et XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cles, Gen\u00e8ve, Droz, 2008 ; L\u2019\u00c9ternel et l\u2019\u00c9ph\u00e9m\u00e8re. Temporalit\u00e9s dans l\u2019oeuvre de Georges Perec, Amsterdam-New York, Rodopi, 2010 ; Po\u00e9tiques oulipiennes : la contrainte, le style, l\u2019histoire, Gen\u00e8ve, Droz, 2014 ; Perec et le cin\u00e9ma, Paris, Nouvelles \u00c9ditions Place, 2021. Elle a \u00e9galement dirig\u00e9 l\u2019\u00e9dition des OEuvres de Georges Perec dans la \u00ab Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade \u00bb des \u00e9ditions Gallimard (2017).&lt;christelle.reggiani@gmail.com&gt;<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-5\"><h2><strong>Comptes rendus\/Recensioni<\/strong><\/h2>\n<p class=\"p1\">J.\u202fHuppe, <i>La litt\u00e9rature embarqu\u00e9e<\/i> (S.\u202fTincani)<\/p>\n<p class=\"p1\">M.\u202fBrix<span class=\"s1\">, <\/span><i>Du classicisme au r\u00e9alisme. Une histoire de la litt\u00e9rature fran\u00e7aise (XVII<sup>e<\/sup>-XXI<sup>e<\/sup> si\u00e8cles)<\/i>\u202f;<i> <\/i>G.\u202fLarroux, <i>Le R\u00e9cit r\u00e9aliste et ses lieux<\/i> (M.\u202fC.\u202fGnocchi)<\/p>\n<p class=\"p1\">D.\u202fVago, <i>Le Tissage du vivant. \u00c9crire l\u2019empathie avec la nature (Pergaud, Colette, Genevoix, Giono) <\/i>(V. Tettamanti)<\/p>\n<p class=\"p1\"><i><\/i>N.\u202fBourguinat, <i>L\u2019avenir est gros\u202f! Temps, espace et destin\u00e9e dans<\/i> L\u2019\u00c9ducation sentimentale (F. Zanelli Quarantini)<\/p>\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<div class=\"page\" title=\"Page 1\">\n<div class=\"layoutArea\">\n<div class=\"column\">\n<h2><strong>Notes de lecture\/Schede<\/strong><\/h2>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"p1\"><strong><span class=\"s1\">ISBN 9788822269348<\/span><\/strong><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-5 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-background-color:rgba(224,224,224,0.95);--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-4 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-6\"><h2 style=\"text-align: center;\"><strong>Revue de presse\/ Rassegna stampa<\/strong><\/h2>\n<\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-7\"><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\" data-fontsize=\"34\" data-lineheight=\"47\"><em><strong>Les \u0153uvres de jeunesse. Enjeux stylistiques, sociopo\u00e9tiques et \u00e9ditoriaux d&#8217;une cat\u00e9gorie probl\u00e9matique<\/em><\/h3>\n<p align=\"center\">sous la direction de Ilaria Vidotto<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2648,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2632","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rivista"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2632","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2632"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2632\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2682,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2632\/revisions\/2682"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2648"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2632"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2632"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/francofonia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2632"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}