{"id":78,"date":"2012-11-23T17:11:45","date_gmt":"2012-11-23T16:11:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/idear\/wp\/?p=78"},"modified":"2012-11-23T17:12:29","modified_gmt":"2012-11-23T16:12:29","slug":"18-dicembre-il-progetto-ierest-intercultural-educational-resources-for-erasmus-students-and-their-teachers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/?p=78","title":{"rendered":"18 dicembre &#8211; Il progetto IEREST (Intercultural Educational Resources for Erasmus Students and their Teachers)"},"content":{"rendered":"<p>Segnaliamo con piacere il terzo incontro IDEAR, dedicato a presentare il progetto IEREST (Intercultural Educational Resources for Erasmus Students and their Teachers). La discussione sar\u00e0 animata da Claudia Borghetti e Rosa Pugliese (Dipartimento di Lingue), in collaborazione con Ana Beaven, Luisa Bavieri e Lucia Livatino (CLA).<\/p>\n<p>L&#8217;incontro si terr\u00e0 alle 16.<\/p>\n<p>Durante l&#8217;incontro sar\u00e0 presentato IEREST, un <em>Erasmus Multilateral Project<\/em> recentemente ammesso al finanziamento della Commissione Europea nell&#8217;ambito del <em>Lifelong Learning Programme 2012<\/em> (triennio 2012-2015, a partire da ottobre 2012).<br \/>\nL&#8217;obiettivo del progetto \u00e8 quello di pianificare, implementare e testare un \u201cpercorso interculturale\u201d che possa essere offerto agli studenti Erasmus prima, durante e dopo l&#8217;esperienza all&#8217;estero, allo scopo di incoraggiare la mobilit\u00e0 studentesca e, in particolare, ottimizzarne la qualit\u00e0 e l&#8217;impatto in termini di crescita personale e consapevolezza interculturale degli studenti. L&#8217;apprendimento interculturale richiede infatti riflessione e analisi: la sola permanenza all&#8217;estero non incide positivamente sulle rappresentazioni relative la diversit\u00e0 culturale (Antequil, 2006; Byram &amp; Feng, 2006; Dervin, 2008) n\u00e9 riduce le percezioni stereotipiche a essa collegate (Coleman, 1998; Shaules, 2007; Strong, 2011).<br \/>\nUn ulteriore obiettivo del progetto \u00e8 quello di favorire la diffusione e l&#8217;istituzionalizzazione a livello europeo di corsi di comunicazione\/educazione interculturale rivolti a studenti Erasmus (sia in entrata che in uscita). Tale finalit\u00e0 sar\u00e0 perseguita attraverso la pubblicazione di una piattaforma web che raccoglier\u00e0 le attivit\u00e0 (procedure e materiali didattici) sperimentate nel corso di IEREST e la stipulazione di accordi con universit\u00e0 europee aggiuntive rispetto a quelle coinvolte nel progetto.<br \/>\nOltre a Bologna (coordinamento), IEREST vede la collaborazione di sei universit\u00e0 europee (Universit\u00e9 de Savoie, Chamb\u00e9ry; Durham University; K.U. Leuven; University of Helsinki; University of Primorska, Capodistria; Open University), un&#8217;associazione di insegnanti (AEDE-Hungary) e un&#8217;associazione di studenti (AEGEE-Europe).<\/p>\n<p>Riferimenti bibliografici<\/p>\n<ul>\n<li>Anquetil, M. (2006) <em>Mobilit\u00e9 Erasmus et communication interculturelle<\/em>. Bern: Peter Lang.<\/li>\n<li>Byram, M. &amp; Feng A. (2006) (eds) <em>Living and Studying Abroad. Research and Practice<\/em>. Clevedon: Multilingual Matters.<\/li>\n<li>Coleman, J.A. (1998) Evolving Intercultural Perceptions Among University Language Learners in Europe. In Byram, B. &amp; Fleming, M. (eds) <em>Language Learning in Intercultural Perspective: Approaches Through Drama and Ethnography<\/em>. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 45-75.<\/li>\n<li>Dervin, F. (2008) <em>M\u00e9tamorphoses identitaires en situation de mobilit\u00e9<\/em>. Turku: Presses universitaires de Turku.<\/li>\n<li>Shaules, J. (2007) <em>Deep Culture: The Hidden Challenges of Global Living<\/em>. Clevedon: Multilingual Matters.<\/li>\n<li>Strong, D. (2011) Discourse of Bi-national Exchange Students: Constructing Dual Identifications. In Dervin, F. (ed.) <em>Analysing the Consequences of Academic Mobility and Migration<\/em>. Newcastle upon Tyne: Cambridge University Press, pp. 51-66.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Segnaliamo con piacere il terzo incontro IDEAR, dedicato a presentare il progetto IEREST (Intercultural Educational Resources for Erasmus Students and their Teachers). La discussione sar\u00e0 animata da Claudia Borghetti e Rosa Pugliese (Dipartimento di Lingue), in collaborazione con Ana Beaven, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/?p=78\">Continua a leggere<span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/78"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=78"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/78\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":82,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/78\/revisions\/82"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=78"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=78"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/idear\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=78"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}