﻿{"id":2096,"date":"2012-06-29T09:25:53","date_gmt":"2012-06-29T09:25:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/?page_id=2096"},"modified":"2016-11-09T18:26:24","modified_gmt":"2016-11-09T17:26:24","slug":"dicembre-2009","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/","title":{"rendered":"La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry"},"content":{"rendered":"<p><strong><a href=\"http:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/5063.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2221\" title=\"5063\" src=\"http:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/5063-212x300.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/5063-212x300.jpg 212w, https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/5063.jpg 495w\" sizes=\"(max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/a>Numero 1<\/strong> (Dicembre 2009)\u00a0 <a href=\"http:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/?page_id=2278\">EDITORIALE<\/a><\/p>\n<h3><strong><strong><strong><strong>SAGGI<\/strong><\/strong><\/strong><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: Verdana;\">Alain Muzelle,<em> La Ballade allemande \u00e0 l\u00b4\u00e9poque romantique.<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Verdana;\">Sandrine Maufroy, <em>\u00abHistorien et litt\u00e9rateur\u00bb. Les Chants populaires de la Gr\u00e8ce moderne dans l\u00b4oeuvre de Claude Fauriel.<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Verdana;\">Paolo Giovannetti, <em>Appunti sulla ballata romantica italiana.<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Verdana;\">James Wyndham Thomas, <em>The Narrative Element in Victor Gelu\u00b4s Chansons proven\u00e7ales.<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff;\"><a href=\"http:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/?p=2512\"><span style=\"font-family: Verdana; color: #0000ff;\">Diego Saglia, <em>Translating Romances, Writing Spain: John Gibson Lockhart\u00b4s Ancient Spanish Ballads.<\/em><\/span><\/a><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Verdana;\">Gabriella Imposti,<em> Translating and Transforming Literary Genres: From the German Ballad to \u017dukovskij\u00b4s Russian \u00abBallada\u00bb.<\/em> <\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Verdana;\">Joanna Kulakowska,<em> Lis Motifs of Folk Tales and Legends in Adam Mickiewicz\u00b4s <\/em>Ballads.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Verdana;\">Monica Coghen, <em>Cosmopolitan Readings and National Identity: Niemcewicz\u00b4s Adaptations of English Literature.<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong><strong><strong><strong>MARGINALIA<\/strong><\/strong><\/strong><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #000000; font-family: Verdana;\">Cristina Paoletti<\/span><span style=\"font-family: Verdana; color: #000000;\">, <em>A Passionate Defence of Reason: Necessity and Sensibility in Mary Wollstonecraft\u00b4s Moral Philosophy.<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #000000; font-family: Verdana;\">Giovanna Silvani<\/span><span style=\"font-family: Verdana; color: #000000;\">, <em>Shelley\u00b4s Zastrozzi, or the Language of the Unconscious.<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong><strong><strong><strong>POET&#8217;S CORNER<\/strong><\/strong><\/strong><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana;\">Alessandro Niero<\/span><\/span> <em>Ritratti. <\/em><em>Lei, lui, <\/em><em>Alisea, <\/em><em>Volantina,<\/em> <em>11.40,<\/em> <em>Ad Antonella,<span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana;\"> Finis Mundi.<\/span><\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong><strong><strong><strong>RECENSIONI<\/strong><\/strong><\/strong><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana;\">Chiara Rolli,<\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana;\"><em> Beatrice Battaglia<\/em>, Paesaggi e misteri. Riscoprire Ann Radcliffe<em>.<\/em><\/span><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana;\">Edoardo Zuccato, <\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana;\">Romantic Women Poets. Genre and Gender<em>,<\/em> <em>eds. Lilla Maria Crisafulli and Cecilia Pietropoli.<\/em><\/span><\/span><\/li>\n<li>Valeria Pellis, <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana;\"><em>Paola Degli Esposti<\/em>, La scena tentatrice<em> (Coleridge, Byron, Baillie).<\/em><\/span><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #000000; font-family: Verdana;\">Beatrice Battaglia, <em>Paola Partenza<\/em>, Sguardo e narrazione. Quattro esempi di scrittura femminile: Wollstonecraft, Hays, Austen, Gaskell.<\/span><\/li>\n<li>Elena Giovannini, <em><span style=\"font-family: Verdana; color: #000000;\">Monika Schmitz-Emans<\/span><\/em><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Verdana;\">, <\/span><span style=\"font-family: Verdana;\">Introduzione alla letteratura del Romanticismo tedesco,<em> trad. it. e cura di Margherita Versari<\/em><\/span><\/span><em>.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong><strong><strong><strong>NOTIZIE<\/strong><\/strong><\/strong><\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><em>From Goslar to Grasmere. William Wordsworth: Electronic Manuscripts.<\/em><\/li>\n<li><em>British Annuals and Giftbooks: An Index of British Annuals.<\/em><\/li>\n<li><em>The Bijou; or, Annual of Literature and the Arts (1828)<\/em><\/li>\n<li><em>Nineteenth-Century British Literary Annuals: An Online Exhibition of Materials from the University of Toronto.<\/em><\/li>\n<li><em>The Bluestocking Archive.<\/em><\/li>\n<li><em>The Romantic Chronology.<\/em><\/li>\n<li><em>The Quarterly Review Archive.<\/em><\/li>\n<li><em>Centro Internacional de Estudios sobre Romanticismo Hisp\u00e1nico \u00abErmanno Caldera\u00bb.<\/em><\/li>\n<li><em>Byron Conferences in 2009.<\/em><\/li>\n<li><em>\u00abThe Author-Translator in the European Literary Tradition\u00bb.<\/em><\/li>\n<li><em>\u00abThe Scandalous Adventures of Lord Byron\u00bb.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>DIRETTORE SCIENTIFICO<\/strong><\/span> Lilla Maria Crisafulli <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>CONDIRETTORI<\/strong><\/span> Annalisa Goldoni, Romolo Runcini <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>DIRETTORE RESPONSABILE<\/strong><\/span> Gigliola Nocera <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"center\"><strong>RESPONSABILE SEGRETERIA DI REDAZIONE\u00a0 <\/strong>Gabriella Imposti<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"center\"><strong>SEGRETERIA DI REDAZIONE\u00a0 <\/strong>Gioia Angeletti, Serena Baiesi, Andrea Birk, Carlotta Farese, Fabio Liberto, Anna Mandich, Adriana Sfragaro<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"center\"><strong>COMITATO DI REDAZIONE\u00a0 <\/strong>Gian Mario Anselmi, Laura Bandiera, Beatrice Battaglia, Cristina Fiallega, Patrick Leech, Piero Menarini, Cecilia Pietropoli, Maggie Rose, Annamaria Sportelli, Graziella Todisco, Virginia Verrienti, Margherita Versari, Maria Luisa Wandruszka<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"center\"><strong>COMITATO SCIENTIFICO <\/strong>Andrea Battistini, Drummond Bone, Marilyn Butler, Stuart Curran, Alfredo De Paz, B\u00e9atrice Didier, Keir Elam, Stuart Gillespie, Sergio Givone, Ekaterini Douka Kabitoglou, William Keach, Paul Gerhard Klussmann, Franco Marenco, St\u00e9phane Michaud, Annarosa Poli, David Punter, Jeffrey C. Robinson, Viola Sachs, Jean Starobinski, Raymond Trousson, Peter Vassallo, Timothy Webb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Numero 1 (Dicembre 2009)\u00a0 EDITORIALE SAGGI Alain Muzelle, La Ballade allemande \u00e0 l\u00b4\u00e9poque romantique. Sandrine Maufroy, \u00abHistorien et litt\u00e9rateur\u00bb. Les Chants populaires de la Gr\u00e8ce moderne dans l\u00b4oeuvre de Claude Fauriel. Paolo Giovannetti, Appunti sulla ballata romantica italiana. James Wyndham Thomas, The Narrative Element in Victor Gelu\u00b4s Chansons proven\u00e7ales. Diego Saglia, Translating Romances, Writing Spain: [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":49,"menu_order":28,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry - Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry - Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Numero 1 (Dicembre 2009)\u00a0 EDITORIALE SAGGI Alain Muzelle, La Ballade allemande \u00e0 l\u00b4\u00e9poque romantique. Sandrine Maufroy, \u00abHistorien et litt\u00e9rateur\u00bb. Les Chants populaires de la Gr\u00e8ce moderne dans l\u00b4oeuvre de Claude Fauriel. Paolo Giovannetti, Appunti sulla ballata romantica italiana. James Wyndham Thomas, The Narrative Element in Victor Gelu\u00b4s Chansons proven\u00e7ales. Diego Saglia, Translating Romances, Writing Spain: [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-11-09T17:26:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/5063-212x300.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/\",\"url\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/\",\"name\":\"La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry - Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-06-29T09:25:53+00:00\",\"dateModified\":\"2016-11-09T17:26:24+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Attivit\u00e0 editoriale\",\"item\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"La Questione Romantica\",\"item\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La Questione Romantica\",\"item\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":5,\"name\":\"La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/\",\"name\":\"Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry - Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry - Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo","og_description":"Numero 1 (Dicembre 2009)\u00a0 EDITORIALE SAGGI Alain Muzelle, La Ballade allemande \u00e0 l\u00b4\u00e9poque romantique. Sandrine Maufroy, \u00abHistorien et litt\u00e9rateur\u00bb. Les Chants populaires de la Gr\u00e8ce moderne dans l\u00b4oeuvre de Claude Fauriel. Paolo Giovannetti, Appunti sulla ballata romantica italiana. James Wyndham Thomas, The Narrative Element in Victor Gelu\u00b4s Chansons proven\u00e7ales. Diego Saglia, Translating Romances, Writing Spain: [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/","og_site_name":"Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo","article_modified_time":"2016-11-09T17:26:24+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/5063-212x300.jpg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/","url":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/","name":"La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry - Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/#website"},"datePublished":"2012-06-29T09:25:53+00:00","dateModified":"2016-11-09T17:26:24+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/dicembre-2009\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Attivit\u00e0 editoriale","item":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"La Questione Romantica","item":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La Questione Romantica","item":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/attivita-editoriale\/la-questione-romantica\/la-questione-romantica\/"},{"@type":"ListItem","position":5,"name":"La Questione Romantica: Ballads and narrative poetry"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/#website","url":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/","name":"Centro Interuniversitario per lo Studio del Romanticismo","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2096"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2096"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2096\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5852,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2096\/revisions\/5852"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/49"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lilec.it\/romanticismo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2096"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}