Banque de dépannage linguistique (BDL).
Office québécois de la langue française, Gouvernement du Québec.
Banque de noms de lieu du Québec.
Office québécois de la langue française, Gouvernement du Québec.
Base de données lexicographiques panfrancophone – Québec (BDLP-Québec)
Université Laval, Trésor de la langue française au Québec, sous la direction de C.Poirier.
Base parallèle de la littérature québécoise traduite en italien (QU.IT.)
Università di Bologna, en collaboration avec le Trésor de la langue française au Québec, sous la direction de V. Zotti.
Base de données textuelles QUÉBÉTEXT
Composée de quatre corpus: littérature québécoise, textes sur l’anglicisme, témoignages des voyageurs, préfaces des répetoires lexicaux.
Université Laval, Trésor de la langue française au Québec, sous la direction de C. Poirier.
Fichier lexical
Base de citations provenant de sources québécoises diverses.
Université Laval, Trésor de la langue française au Québec, sous la direction de C. Poirier.
Banque de dépannage linguistique (BDL)
Office québécois de la langue française, Gouvernement du Québec.
Banque de noms de lieu du Québec
Office québécois de la langue française, Gouvernement du Québec.
Base de données lexicographiques panfrancophone – Québec (BDLP-Québec)
Université Laval, Trésor de la langue française au Québec, sous la direction de C.Poirier.
Base parallèle de la littérature québécoise traduite en italien (QU.IT.)
Università di Bologna, en collaboration avec le Trésor de la langue française au Québec, sous la direction de V. Zotti.
Fichier lexical
Base de citations provenant de sources québécoises diverses.
Université Laval, Trésor de la langue française au Québec, sous la direction de C. Poirier.
Base de données textuelles QUÉBÉTEXT
Composée de quatre corpus: littérature québécoise, textes sur l’anglicisme, témoignages des voyageurs, préfaces des répetoires lexicaux.
Université Laval, Trésor de la langue française au Québec, sous la direction de C. Poirier.